Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par un étranger
Arrêt de la respiration
Asphyxie
Compression de la trachée
Corps étranger
Corps étranger au niveau du poumon
Corps étranger dans la cornée
Corps étranger dans la peau
Corps étranger dans une oreille
Obstruction de la respiration
Obstruction des voies aériennes par un corps étranger
Par corps étranger dans l'œsophage
Présence d'un corps étranger intraoculaire
Suffocation
étouffement

Vertaling van "titulaire à l’étranger " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par corps étranger dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | par tout objet, sauf aliments ou vomissements, pénétrant par le nez ou la bouche | aspiration ou inhalation d'un corps étranger, sauf aliments ou vomissements (dans les voies respiratoires) SAI corps étranger dans le nez obstruction du pharynx par un corps étranger

asfyxiedoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verslikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verstikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | aspiratie en inhalatie van corpus alienum, behalve voedsel of braaksel (in luchtwegen) NNO | compressie van tracheadoor corpus alienum in oesofagus | obstructie va ...[+++]














panier d’extraction de corps étrangers des voies respiratoires

verwijdermand voor corpus alienum in luchtweg




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’article 290, B, § 3 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités (loi SSI) a été modifié par l’arrêté royal du 20 juin 2007 (M.B. 18.07.2007), qui a ajouté un deuxième alinéa, relatif au séjour du titulaire à l’étranger, pour lequel il faut contrôler si une cotisation complémentaire est due pour cette période entière.

Artikel 290, B, § 3, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (GVU-wet) werd gewijzigd door het koninklijk besluit van 20 juni 2007 (BS 18.07.2007), dat een tweede lid eraan heeft toegevoegd met betrekking tot het verblijf van de gerechtigde in het buitenland, waarvoor moet worden nagegaan of voor dat hele tijdvak een aanvullende bijdrage is verschuldigd.


étrangers dont les remboursements de soins sont couverts par des conventions internationales conclues entre la Belgique et les pays étrangers (deuxième chiffre du code titulaire 1 = 8).

onderdanen met een zorgverzekering gedekt door internationale verdragen afgesloten tussen België en andere landen (2 e cijfer van de coder gerechtigde 1 = 8).


La disposition concernée permet d’immuniser la période de séjour à l’étranger, à condition qu’il s’agisse d’une période qui ne fasse pas partie des périodes énumérées à l’article 290, A, 2 de l’arrêté susmentionné, et que le séjour à l’étranger du titulaire soit établi par des moyens de preuve reconnus comme tels par le Service du contrôle administratif de l’INAMI.

De betrokken bepaling laat toe de periode van verblijf in het buitenland te immuniseren, op voorwaarde dat het om een periode gaat die niet is opgenomen in artikel 290, A, 2 van het voormelde besluit, en dat het verblijf in het buitenland door de gerechtigde wordt aangetoond door bewijsmiddelen die door de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV worden erkend.


Les étrangers qui – sur base de l’article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers - demandent une autorisation de séjour en vue du traitement d’une maladie grave, ne peuvent bénéficier pendant l’examen de leur demande du droit aux soins de santé et indemnités, en qualité de titulaire résident selon le règlement actuel des soins de santé et indemnités (loi coordonnée du 14.7.1994, art.32, al. 1 er , 15° et A.R. du 3.7.1996, art. 128quinquies, § 1 er ) – Exception pour les mineu ...[+++]

Vreemdelingen die – op grond van artikel 9ter van de Wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen – een verblijfsvergunning vragen met het oog op de behandeling van een ernstige ziekte, hebben tijdens het onderzoek van hun aanvraag geen recht op geneeskundige verzorging als inwonende gerechtigde volgens de huidige reglementering geneeskundige verzorging en uitkeringen (Gecoördineerde Wet van 14.7.1994 art. 32, 1 e lid, 15° en K.B. van 3.7.1996, art. 128quinquies, § 1) – Uitzondering voor niet-begeleide minderjarige vreemdelingen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les étrangers qui – sur base de l’article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers – demandent une autorisation de séjour en vue du traitement d’une maladie grave, ne peuvent bénéficier pendant l’examen de leur demande du droit aux soins de santé et indemnités, en qualité de titulaire résident selon le règlement actuel des soins de santé et indemnités (loi coordonnée du 14.7.1994, art. 32, al. 1 er , 15° et A.R. du 3.7.1996, art. 128quinquies, § 1 er ) – Exception pour les mine ...[+++]

Vreemdelingen die – op grond van artikel 9ter van de Wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen – een verblijfsvergunning vragen met het oog op de behandeling van een ernstige ziekte, hebben tijdens het onderzoek van hun aanvraag geen recht op geneeskundige verzorging als inwonende gerechtigde volgens de huidige reglementering geneeskundige verzorging en uitkeringen (Gecoördineerde Wet van 14.7.1994 art. 32, 1e lid, 15° en K.B. van 3.7.1996, art. 128quinquies, § 1) – Uitzondering voor niet-begeleide minderjarige vreemdelingen.


(1) Cette rubrique concerne des titulaires pour qui la période d'incapacité primaire a été suspendue en raison d'une période de maternité (2) Cette rubrique concerne des titulaires assurés étrangers qui sont reconnus invalides avant d'avoir atteint un an d'incapacité

(1) Deze rubriek betreft gerechtigden wiens periode van primaire ongeschiktheid geschorst werd omwille van een periode van moederschap (2) Deze rubriek betreft de buitenlands verzekerde gerechtigden die erkend zijn in invaliditeit alvorens de ongeschiktheid van 1 jaar bereikt te hebben.


sans charge de famille 27,9149 27,91 27,9149 27,91 28,4737 28,47 29,0416 29,04 (1) Cette rubrique concerne les titulaires pour qui la période d’incapacité primaire a été suspendue en raison d’une période de maternité (2) Cette rubrique concerne les titulaires assurés étrangers qui sont reconnus invalide avant d’avoir atteint un an d’incapacité.

(1) Deze rubriek betreft gerechtigden wiens periode van primaire ongeschiktheid geschorst werd omwille van een periode van moederschap (2) Deze rubriek betreft de buitenlands verzekerde gerechtigden die erkend zijn in invaliditeit alvorens de ongeschiktheid van 1 jaar bereikt te hebben.


Cependant, il va de soi que pour l'étranger qui a été valablement inscrit comme titulaire et qui, à une date déterminée, perdrait toute qualité de titulaire, les règles normales de maintien de droit aux interventions restent valables, comme pour tout un chacun au sein de l'assurance maladie.

Wel is het zo dat voor de vreemdeling die geldig als gerechtigde werd ingeschreven, en op een bepaalde datum elke hoedanigheid van gerechtigde zou verliezen, de normale regels van behoud van recht op tegemoetkomingen gelden, die voor elkeen in de ziekteverzekering gelden.


(1) Cette rubrique concerne des titulaires pour qui la période d'incapacité primaire a été suspendue en raison d'une période de maternité (2) Cette rubrique concerne des titulaires assurés étrangers qui sont reconnus invalides avant d'avoir atteint un an d'incapacité

(1) Deze rubriek betreft gerechtigden wiens periode van primaire ongeschiktheid geschorst werd omwille van een periode van moederschap (2) Deze rubriek betreft de buitenlands verzekerde gerechtigden die erkend zijn in invaliditeit alvorens de ongeschiktheid van 1 jaar bereikt te hebben.


sont couverts par des conventions internationales conclues entre la Belgique et les pays étrangers (deuxième chiffre du code titulaire 1 = 8) (93 540 séjours).

onderdanen met een zorgverzekering gedekt door internationale verdragen afgesloten tussen België en andere landen (2 e cijfer van de code gerechtigde 1 = 8): 93 540 verblijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titulaire à l’étranger ->

Date index: 2022-11-09
w