Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitement par zyloric sera " (Frans → Nederlands) :

Si les patients traités par Zyloric présentent une crise aiguë de goutte, le traitement par Zyloric sera continué au même dosage et on traitera la crise par des anti-inflammatoires appropriés.

Als patiënten die met Zyloric worden behandeld een acute jichtaanval vertonen, zal de behandeling met Zyloric aan dezelfde dosis worden voortgezet en zal de aanval met gepaste ontstekingsremmers worden behandeld.


Jusqu’à 300 mg, Zyloric sera administré en une prise unique, après un repas.

Tot 300 mg Zyloric zal worden toegediend in één inname, na een maaltijd.


La posologie de Zyloric sera ajustée en fonction des concentrations sériques d’urate et des taux d’urate/d’acide urique dans l’urine.

De dosis Zyloric zal worden aangepast in functie van de serumuraatconcentraties en van de spiegels van uraat/urinezuur in de urine.


Le traitement par Zyloric débutera à une dose faible, par exemple 100mg par jour, afin de réduire le risque d’apparition d’effets indésirables.

De behandeling met Zyloric zal worden aangevat met een kleine dosis, bijvoorbeeld 100 mg per dag, om het risico op ongewenste effecten te verminderen.


Il est indiqué d'instaurer le traitement au Zyloric avant la thérapeutique cytotoxique, de manière à corriger l'hyperuricémie et/ou l'hyperuricosurie existante.

Het is aangewezen de behandeling met Zyloric in te stellen vóór de cytotoxische behandeling om de bestaande hyperuricemie en/of hyperuricosurie te corrigeren.


à des cloques ou des lésions des muqueuses, par exemple) apparaissent, le traitement par Zyloric doit être interrompu.

Indien er symptomen of tekenen van SJS of TEN (bijv. progressieve huiduitslag vaak met blaarvorming of mucosale laesies) optreden, moet de behandeling met Zyloric gestaakt worden.


Un traitement au Zyloric ne pourra être instauré que 4 semaines après une crise aiguë de goutte, ou lorsque la crise aiguë de goutte est complètement disparue, étant donné qu’une nouvelle crise peut être précipitée.

Een behandeling met Zyloric mag slechts 4 weken na een acute jichtaanval worden ingesteld of wanneer de acute jichtaanval volledig is verdwenen, wetende dat een nieuwe aanval kan worden versneld.


Les patients dont l'intervalle QT atteint une valeur absolue > 500 msec doivent être réévalués et une action immédiate sera entreprise pour corriger les éventuels facteurs de risque concomitants, alors qu’il faudra également évaluer les rapports bénéfices/risques de la poursuite et de l'arrêt du traitement par TRISENOX. En cas de syncope ou d’accélération ou irrégularités du rythme cardiaque, le patient devra être hospitalisé et surveillé en continu, un dosage sérique des électrolytes sera p ...[+++]

Als er zich syncope of een snelle of onregelmatige hartslag voordoet, moet de patiënt in een ziekenhuis worden opgenomen en continu worden bewaakt, moeten de serumelektrolyten worden gemeten en moet de behandeling met TRISENOX tijdelijk worden stopgezet totdat het QT-interval terugvalt tot beneden 460 msec., de elektrolytafwijkingen zijn gecorrigeerd en de syncope en onregelmatige hartslag verdwijnen.


Le traitement par clofarabine sera immédiatement interrompu en cas d’apparition de signes ou de symptômes précoces du SRIS/du syndrome de fuite capillaire ou de dysfonctionnement organique prononcé et un traitement d’appoint adéquat sera mis en place.

De toediening van clofarabine moet onmiddellijk worden gestaakt indien patiënten vroege tekenen of symptomen van SIRS, capillaire leksyndroom of substantiële orgaandisfunctie vertonen en de juiste ondersteunende maatregelen moeten worden geïnitieerd.


Contraception Les femmes en âge de procréer doivent utiliser une méthode de contraception efficace pendant 4 semaines avant le début du traitement, pendant toute la durée de celui-ci et jusqu’à 4 semaines après l’arrêt du traitement par le pomalidomide, même en cas d’interruption du traitement, à moins qu’elles ne déclarent une abstinence totale et continue, qui sera confirmée de façon mensuelle.

Anticonceptie Vrouwen die zwanger kunnen worden, moeten vanaf 4 weken vóór aanvang van de behandeling, gedurende de behandeling en tot 4 weken na de behandeling met pomalidomide, en zelfs bij onderbreking van de dosering, een effectieve anticonceptiemethode toepassen, tenzij de patiënt zich verplicht tot volledige en voortdurende onthouding, waarbij deze verplichting maandelijks bevestigd moet worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement par zyloric sera ->

Date index: 2022-02-22
w