Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitées au cours des réunions bilatérales organisées " (Frans → Nederlands) :

Les plaintes fréquentes seront traitées au cours des réunions bilatérales organisées entre l’Agence et les secteurs ou elles seront abordées au sein du CC. Le rapport d’activités consacrera une rubrique spéciale aux constatations dans ce domaine.

Frequent voorkomende klachten zullen worden behandeld tijdens de bilaterales die met het Agentschap en de sectoren zullen worden georganiseerd of worden besproken in het RC. In het jaarverslag zal een aparte rubriek gewijd zijn aan de vaststellingen op dat vlak.


Des réunions bilatérales entre l'EMEA et le secrétariat de diverses parties intéressées ont également été organisées régulièrement au cours de l'année.

Er waren eveneens regelmatig bilaterale bijeenkomsten waaraan het EMEA en de secretarissen van diverse belanghebbende partijen deelnamen.


En outre, plusieurs réunions bilatérales avec les secteurs concernés ont été organisées en 2007 par l’AFSCA.

Daarnaast werden in 2007 verschillende billaterale vergaderingen met betrokken sectoren georganiseerd door het FAVV.


Les réunions bilatérales se sont déroulées en deux à trois semaines au cours du mois de novembre 2001 sur la base d’un rapport envoyé le 12 octobre 2001 au collège des administrateurs généraux des IPSS.

De bilaterale vergaderingen vonden plaats in de loop van november 2001 en hebben twee tot drie weken in beslag genomen. Daarbij werd gesteund op een verslag dat op 12 oktober 2001 aan het college van administrateurs-generaal van de OISZ was toegezonden.


Au cours de la réunion précitée du 7 juin 2007, il a été adopté le point de vue selon lequel un assuré, qui réside en Belgique et est inscrit auprès d’un O.A. belge sur la base d’un formulaire E.121 (ou E.109), ne pouvait plus se prévaloir des dispositions des conventions bilatérales conclues en matière de sécurité sociale entre la Belgique et un État tiers et/ou des dispositions de l’article 294, § 1 er , 3°, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 pour une intervention dans le coût d ...[+++]

In voornoemde vergadering van 7 juni 2007 werd het standpunt ingenomen dat een verzekerde, die in België woont en bij een Belgische V. I. is ingeschreven op basis van een formulier E.121 (of E.109), zich niet langer kon beroepen op de bepalingen van de door België afgesloten bilaterale overeenkomsten inzake de sociale zekerheid met een derde land en/of artikel 294, § 1, 3°, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 voor een tegemoetkoming in de kosten voor geneeskundige verstrekkingen gedurende een tijdelijk verblijf in een land buiten de EER en Zwitserland.


Dans la réunion de consensus organisée par l’INAMI le 24 novembre 2005 et consacrée à « L’usage efficient des médicaments dans le traitement de la démence chez les personnes âgées » la schizophrénie a également été traitée et fait l’objet d’un chapitre dans le rapport du jury, qui a été envoyé ce mois de juillet 2006 à tous les prescripteurs.

Tijdens de consensusvergadering over “Het doelmatig gebruik van geneesmiddelen bij de behandeling van dementie bij ouderen, georganiseerd door het RIZIV op 24 november 2005, werd chizofrenie eveneens behandeld. In het juryrapport dat in juli 2006 naar alle voorschrijvers werd opgestuurd, wordt een hoofdstuk gewijd aan schizofrenie.


Au cours des mois écoulés, quelques réunions de concertation ont déjà été organisées avec les OA (entre autres les 13.11.2009, 15.1.2010 et 19.1.2010) afin de préparer le flux des documents électroniques des organismes assureurs (l’input), à savoir, les fiches des OA vers l’INAMI par e-did.

De voorbije maanden zijn al enkele overlegvergaderingen (o.a. op 13/11/2009, op 15/01/2010 en op 19/01/2010) met de VI’s georganiseerd om de elektronische documentenstroom van de verzekeringsinstellingen (de input), nl. de steekkaarten van de VI’s naar het RIZIV via edid voor te bereiden.


En principe aucune réunion ne sera organisée au cours des mois de juillet, d’août et de décembre.

In principe wordt er in de maanden juli, augustus en december niet vergaderd.


Aussi au cours du second semestre de 2009, des réunions de concertation entre l’INAMI et les OA/le CIN ont régulièrement été organisées afin de bien préparer cette adaptation.

Ook in de tweede helft van 2009 vond regelmatig overleg plaats tussen het RIZIV en de VI/NIC om deze aanpassing goed voor te bereiden.


Le 14 février 2012, une réunion a été organisée avec le Comité de direction de l’INAMI et les OA, au cours de laquelle on a notamment rappelé et attiré l’attention sur l’importance du projet e-DID.

Op 14 februari 2012 is een vergadering georganiseerd met het Directiecomité van het RIZIV en de VI waarop o.a. de aandacht voor en het belang van het e-did project nogmaals is benadrukt.


w