Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immunologique
Mycologique
Neurologique
Pharmacocinétique
Relatif à l'étude des champignons
Relatif à l'étude des sérums
Relatif à l'étude du système nerveux
Relatif à étude des épidémies
Stomatologique
Symptomatologie
Sérologique
électrocardiographie
épidémiologique
étiologie
étude de l'activité électrique du muscle cardiaque
étude des causes des maladies
étude des symptômes
étude du devenir des médicaments dans l'organisme

Vertaling van "trimestres les études " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme

farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam




stomatologique | relatif à l'étude des maladies de la bouche et des dents

stomatologisch | met betrekking tot de mondholte


neurologique | relatif à l'étude du système nerveux

neurologisch | met betrekking tot de zenuwen




électrocardiographie | étude de l'activité électrique du muscle cardiaque

elektrocardiografie | onderzoek van de hartslagcurves


épidémiologique | relatif à étude des épidémies

epidemiologisch | met betrekking tot besmettelijke ziekten


immunologique | relatif à l'étude des réactions immunitaires de l'organisme

immunologisch | met betrekking tot onvatbaarheid voor schadelijke invloeden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grossesse : 1er et 2ème trimestres : les études de reproduction chez l'animal n'ont pas démontré de risque foetal, mais on ne dispose pas d'études contrôlées chez la femme.

Zwangerschap : 1 ste en 2 de trimester : reproductiestudies bij dieren hebben geen foetaal risico aangetoond.


La division Vaccins et Diagnostic a publié, au troisième trimestre, une étude de phase III démontrant que le vaccin MenB a le potentiel de répondre à un besoin insatisfait reconnu depuis longtemps dans le monde pour un vaccin à couverture large contre le sérogroupe B de la méningite à méningocoque (MenB), une maladie mortelle qui frappe fréquemment les enfants.

Our Vaccines & Diagnostics Division published a Phase III study in the third quarter demonstrating that the vaccine MenB has the potential to fill a long-recognized global unmet need for a broad-coverage vaccine against the B serogroup of meningococcal meningitis (MenB), a deadly disease that often occurs in infants.


Dans une étude menée chez le singe cynomolgus exposé au denosumab pendant une période correspondant au premier trimestre de la grossesse, des expositions systémiques au denosumab jusqu'à 9 fois plus élevées que l'exposition à la dose humaine recommandée, n'ont pas entraîné de toxicité maternelle, ni d'effet délétère pour le fœtus pendant une période correspondante au premier trimestre bien que les ganglions lymphatiques des fœtus n’aient pas été examinés.

In een onderzoek met cynomolgus-apen die gedurende de periode die overeenkwam met het eerste zwangerschapstrimester denosumab toegediend kregen, veroorzaakten doses van denosumab, die een 9 maal hogere systemische blootstelling tot gevolg hadden dan de aanbevolen dosering bij mensen, geen maternale toxiciteit of schade aan de foetus tijdens een periode overeenkomend met het eerste trimester, al werden er geen foetale lymfeklieren onderzocht.


Il n’a pas été mené d’études cliniques spécifiques avec cette association, par conséquent, Rasilez HCT ne doit pas être utilisé pendant le premier trimestre de la grossesse ni chez les femmes envisageant une grossesse et est contre-indiqué pendant le second et le troisième trimestres (voir rubrique 4.3).

Er zijn geen specifieke klinische onderzoeken met deze combinatie uitgevoerd en daarom dient Rasilez HCT niet tijdens het eerste trimester van de zwangerschap te worden gebruikt en ook niet bij vrouwen die van plan zijn zwanger te worden. Het tweede en derde trimester van de zwangerschap vormen een contra-indicatie voor gebruik (zie rubriek 4.3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grossesse Lors des études cliniques, l'utilisation de DALACIN Vaginal chez la femme enceinte pendant le deuxième et le troisième trimestre et de clindamycine administrée par voie systémique pendant le second et le troisième trimestre n'a pas entraîné une fréquence accrue d’anomalies congénitales.

Zwangerschap In klinische studies leidde het gebruik van DALACIN Vaginal bij de zwangere vrouw gedurende het tweede en derde trimester en van systemisch toegediend clindamycine gedurende het tweede en derde trimester niet tot een verhoogde frequentie van congenitale afwijkingen.


Bien que les études chez l’animal et les études limitées chez la femme enceinte n’aient pas montré de toxicité, l'utilisation du dextrométhorphan doit être évitée, particulièrement au cours du premier trimestre de la grossesse.

Hoewel er tijdens de proeven op dieren en in de beperkte studies bij de mens geen toxiciteit werd vastgesteld, dient het gebruik van dextromethorfan te worden vermeden, in het bijzonder tijdens de eerste drie maanden van de zwangerschap.


Afinitor (évérolimus, RAD001), inhibiteur par voie orale de la voie mTOR devrait être autorisé par la FDA au premier trimestre 2009 pour le traitement de patients atteints d’un cancer avancé du rein après que la décision a été repoussée de trois mois à fin 2008, sans que des études complémentaires aient été demandées.

Afinitor (everolimus, RAD001), an oral inhibitor of the mTOR pathway, is currently expected to receive a regulatory decision for patients with advanced kidney cancer from the FDA in the first quarter of 2009 after the action date was extended by three months in late 2008 (no request for additional studies).


Une étude de cohorte sur leur utilisation pendant le premier trimestre n’a pas montré de risque accru de malformations majeures.

Een cohortstudie over gebruik in het eerste trimester toonde geen verhoogd risico van majeure misvormingen.


Des cas d’effets indésirables chez le nouveau-né, tels que l’hyperbilirubinémie, obstruction nasale, détresse respiratoire et bradycardie ont été rapportés ; néanmoins, lors d’études cliniques, un traitement avec ALDOMET a été associé avec une issue plus favorable pour le foetus; la majorité des femmes était dans le troisième trimestre quand le traitement par méthyldopa a débuté.

Gevallen van ongewenste effecten bij de pasgeborene, zoals hyperbilirubinemie, verstopte neus, respiratoire benauwdheid en bradycardie werden beschreven ; niettemin werd er tijdens de klinische studies, een beter resultaat voor de foetus in verband gebracht met het gebruik van ALDOMET; de meerderheid van de vrouwen waren in hun derde zwangerschapstrimester wanneer de behandeling met methyldopa werd opgestart.


Les résultats des études épidémiologiques ne permettent pas de tirer des conclusions concernant le risque d’effets tératogènes suite à l’exposition aux IECA pendant le premier trimestre de la grossesse ; il est néanmoins impossible d’exclure un risque légèrement accru.

Er kunnen geen duidelijke conclusies getrokken worden uit resultaten van epidemiologisch onderzoek naar het risico van teratogene effecten als gevolg van blootstelling aan ACE-remmers tijdens het eerste trimester van de zwangerschap; een kleine toename in het risico kan echter niet worden uitgesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trimestres les études ->

Date index: 2021-02-27
w