Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une attestation sera fournie " (Frans → Nederlands) :

Il convient de récolter séparément les documents contenant des données des patients et de les déchiqueter avant de les recycler ou de les incinérer (dans ce cas, une attestation sera fournie par le contractant).

Papieren met patiëntengegevens moeten apart worden ingezameld en versnipperd worden vóór recyclage of verbrand met attest van de contractant.


Le modèle d’attestation sera joint en annexe XI au Règlement des indemnités.

Het attest zal als bijlage XI gevoegd worden bij de Verordening op de uitkeringen.


Une attestation sera envoyée par retour de mail.

Er zal u per mail een attest teruggestuurd worden.


Un formulaire de candidature sera fourni aux hôpitaux en septembre.

Een formulier van kandidatuurstelling zal aan de ziekenhuizen bezorgd worden in september.


Une copie de cette dérogation sera fournie au collège des médecins-directeurs et au médecin-conseil lorsque les prestations 703570-703581 ou 703592-703603 sont attestées.

Een kopie van die derogatie zal bezorgd worden aan het college van Geneesherendirecteurs en aan de adviserend geneesheer wanneer de verstrekkingen 703570-703581 of 703592-703603 geattesteerd worden.


Toute étude pertinente pour l’argumentation du rapport effet/risque du dispositif sera fournie intégralement en annexe au dossier, et fera l’objet d’un résumé dans la fiche de synthèse du dossier.

Elke studie relevant voor het verband effect/risico van het hulpmiddel zal integraal in bijlage aan het dossier toegevoegd worden, en zal het voorwerp van een samenvatting uitmaken in de synthesefiche van het dossier.


Avant chaque étude, un résumé selon le modèle sous l’annexe partie 3, sous-partie 2 sera fourni.

Vóór elke studie wordt een samenvatting volgens het model onder bijlage deel 3, onderdeel 2 ingevoegd.


9. les modèles d’étiquettes destinées à être apposées sur les récipients qui contiennent des radionucléides; 10. le modèle de notice d’utilisation pour l’utilisateur; 11. le nom et l’adresse du pharmacien agréé et/ou du laboratoire agréé chargé du contrôle de la qualité pharmacologique et physico-chimique des radionucléides et des préparations en contenant; 12. le procédé et les spécifications du contrôle de qualité; 13. le domaine d’utilisation de la préparation; 14. la preuve de l’intérêt analytique et/ou médical de l’utilisation de la préparation et la comparaison avec d’autres méthodes existantes ayant le même objectif et n’employant pas de substances radioactives; 15. le cas échéant, les pièces justifiant que la commercialisation ...[+++]

9. de modellen van etiketten bestemd om gekleefd te worden op de recipiënten die radionucliden bevatten; 10. het model van gebruiksaanwijzing voor de gebruiker; 11. de naam en het adres van de erkende apotheker en/of het erkend laboratorium belast met de controle van de farmacologische en fysicochemische kwaliteit van de radionucliden en van de bereidingen die er bevatten; 12. het procédé en de specificaties van de kwaliteitscontrole; 13. het toepassingsgebied van de bereiding; 14. het bewijs van het analytisch en/of het medisch nut van het gebruik van de bereiding en de vergelijking met andere bestaande methodes die hetzelfde doel hebben en geen gebruik maken van radioactieve stoffen; 15. in voorkomend geval, bewijsstukken dat de ber ...[+++]


Le financement octroyé ne sera maintenu dans le BMF au 1 er janvier 2014 que pour autant que l’hôpital fasse parvenir au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement une attestation confirmant l’octroi de cet avantage au personnel concerné à compter du 1 er janvier 2013.

De toegekende financiering zal enkel behouden blijven in het BFM op 1 januari 2014 voor zover het ziekenhuis aan de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu een attest bezorgt waarin de toekenning van dit voordeel aan het betrokken personeel vanaf 1 januari 2013 wordt bevestigd.


J’atteste qu’il s’agit d’un patient dont la masse tumorale ne présente pas de progression après les 6 semaines du traitement initial avec ERBITUX et ……………. et chez qui le traitement par ERBITUX et ……………. sera/a été poursuivi, sur base d’une posologie correspondant à maximum 1000 mg/m² par période de 4 semaines L’epirubicine est utilisee dans le traitement d’une serie d’affections neoplasiques, incluant le carcinome mammaire et un cancer gastrique.

Ik attesteer dat het gaat om een patiënt bij wie het tumorale proces geen progressie vertoont na een initiële behandeling met ERBITUX en ……………. gedurende 6 weken en bij wie de behandeling ERBITUX en …………. zal verdergezet worden of wordt verdergezet voor een nieuwe periode van 6 weken à rato van een posologie die per 4 weken overeen komt met maximum 1.000 mg/m². Epirubicine wordt gebruikt bij de behandeling van een reeks neoplastische aandoeningen, waaronder borstcarcinoom en maagkanker.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une attestation sera fournie ->

Date index: 2022-01-22
w