Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antigène prostatique spécifique plus élevé
Côlon irritable
Diarrhée
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Dyspepsie
Dysurie
Exposition à une infection génitale non spécifique
Exposition à urétrite non spécifique
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Pneumonie interstitielle non spécifique
Proctite ulcéreuse non spécifique
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «une branche spécifique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specif ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]






exposition à une infection génitale non spécifique

blootstelling aan aspecifieke genitale infectie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le médecin considère que la mention de " médecin spécialiste en réadaptation fonctionnelle et/ou revalidation" n'est pas assez précise étant donné que ce médecin n'est reconnu que pour une branche spécifique de la revalidation.

De arts stelt dat de vermelding " revalidatiearts" te weinig precies is aangezien revalidatieartsen slechts erkend worden voor een specifieke tak van de revalidatie.


Evénements précoces (c.-à-d. aigus) : la cardiotoxicité aiguë de l’idarubicine consiste principalement en une tachycardie sinusale et/ou des anomalies à l’électrocardiogramme (ECG), telles que des modifications non spécifiques du segment ST – de l’onde T. On a également rapporté des tachyarythmies, incluant des contractions ventriculaires prématurées et une tachycardie ventriculaire, une bradycardie, ainsi qu’un bloc auriculo-ventriculaire et un bloc de branche.

Vroege (d.w.z. acute) evenementen: vroege cardiotoxiciteit van idarubicine bestaat hoofdzakelijk uit sinustachycardie en/of elektrocardiografische (ecg) afwijkingen zoals aspecifieke ST-T-veranderingen. Tachyaritmieën, waaronder voortijdige ventriculaire contractie en ventrikeltachycardie, bradycardie, atrioventriculair en bundeltakblok werden ook gerapporteerd.


Effets précoces (ou aigus) La cardiotoxicité aiguë d'ADRIBLASTINA comporte principalement une tachycardie sinusale et/ou des anomalies de l'ECG, par exemple des modifications non-spécifiques du segment ST ou de l'onde T. Par contre, des tachyarythmies telles que contractions ventriculaires précoces, tachycardie ventriculaire, bradycardie, ainsi que bloc auriculoventriculaire et bloc de branche (bloc d’arborisation) ont aussi déjà été signalés.

Vroege (d.i. acute) effecten De acute cardiotoxiciteit van ADRIBLASTINA omvat voornamelijk sinustachycardie en/of ECG-abnormaliteiten, zoals niet-specifieke veranderingen van het S-T-segment of de T-golf. Echter, tachyaritmieën zoals vroegtijdige ventriculaire contracties, ventriculaire tachycardie, bradycardie zowel als atrioventriculair blok en bundeltakblok (arborisatieblok) werden ook al gemeld.


Effets précoces (c.-à-d. aigus) La cardiotoxicité précoce de l'idarubicine comporte surtout une tachycardie sinusale et/ou des anomalies électrocardiographiques (ECG), telles que des modifications non spécifiques du segment ST ou de l'onde T. Des tachyarythmies, comprenant des contractions ventriculaires prématurées, une tachycardie ventriculaire, une bradycardie, ainsi qu’un bloc auriculo-ventriculaire et un bloc de branche ont déjà également été signalés.

Vroege (d.w.z. acute) effecten Vroege cardiotoxiciteit van idarubicine omvat voornamelijk sinustachycardie en/of elektrocardiografische (ECG) afwijkingen, zoals niet-specifieke veranderingen van het ST-segment of de T-golf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La cardiotoxicité précoce de l'épirubicine consiste principalement en une tachycardie sinusale et/ou des anomalies de l'électrocardiogramme (ECG) telles que des modifications non spécifiques du segment ST et de l'onde T. Des tachyarythmies, incluant des contractions ventriculaires prématurées, une tachycardie ventriculaire et une bradycardie ainsi qu'un bloc auriculo-ventriculaire et un bloc de branche ont également été rapportés.

Directe harttoxiciteit met epirubicine omvat met name sinustachycardie en/of afwijkingen op het elektrocardiogram (ECG), zoals veranderingen van de T-golf of het ST-segment. Daarnaast is melding gemaakt van tachyaritmie, waaronder voortijdige ventrikelcontracties, ventrikeltachycardie en bradycardie, evenals atrioventriculair blok en bundeltakblok.


La cardiotoxicité précoce de l’épirubicine consiste principalement en une tachycardie sinusale et/ou des anomalies de l’électrocardiogramme (ECG) telles que des altérations non spécifiques du segment ST et de l’onde T. Des cas de tachyarythmies, notamment des contractions ventriculaires prématurées, une tachycardie ventriculaire, et une bradycardie, ainsi qu’un bloc auriculo-ventriculaire et un bloc de branche, ont également été rapportés.

Directe harttoxiciteit met epirubicine omvat met name sinustachycardie en/of afwijkingen op het elektrocardiogram (ECG), zoals niet-specifieke veranderingen van de T-golf of het ST-segment. Daarnaast is melding gemaakt van tachyaritmie, waaronder voortijdige ventrikelcontracties, ventrikeltachycardie en bradycardie, evenals atrioventriculair blok en bundeltakblok.


Le contrôleur doit s'assurer que la décontamination des machines, des appareils, de l’outillage, des moyens de transport, des caisses, des conteneurs, du matériel de conditionnement et des palloxes est réalisée selon les prescriptions spécifiques de l’AFSCA lorsque la présence d’organismes nuisibles réglementés (exemples : pommes de terre contaminées par les pourritures brune ou annulaire, branches de plantes atteintes de feu bactérien, plantes de houblon infectées par la verticiliose, plants de fraisiers contaminés par Xanthomonas fr ...[+++]

De controleur moet nagaan of het van besmetting vrijmaken van machines, apparatuur, gereedschap, vervoermiddelen, kisten, containers, verpakkingsmateriaal en palloxen gebeurt volgens de specifieke voorschriften van het FAVV als de aanwezigheid van gereglementeerde schadelijke organismen (voorbeelden : met bruin- of ringrot besmette aardappelen, stengels van door bacterievuur aangetaste planten, met Verticillium besmette hopplanten, met Xanthomonas fragariae besmette aardbeiplanten, grond afkomstig van besmet verklaarde percelen,… (zie bijlage 1)) is vastgesteld.


Il ne contient pas de digressions sur des problèmes juridiques très spécifiques mais constitue une ébauche de synthèse de la branche juridique.

Het bevat geen uitweidingen over zeer specifieke juridische problemen, maar geeft een overzichtelijke blauwdruk van de rechtstak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une branche spécifique ->

Date index: 2022-04-16
w