Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaccin sera exceptionnellement administré » (Français → Néerlandais) :

Une seule dose de 0,5 ml par voie intramusculaire, de préférence le muscle deltoïde; le vaccin sera exceptionnellement administré par voie sous-cutanée.

Eén enkele dosis van 0,5 ml, intramusculair toegediend, bij voorkeur in de musculus deltoideus; in uitzonderingsgevallen zal het vaccin subcutaan worden toegediend.


Le vaccin sera administré en pressant délicatement le tube, délivrant ainsi le vaccin dans sa bouche.

Het vaccin wordt gegeven door zachtjes in de tube te knijpen en het vaccin in de mond van uw kind te brengen.


Comme tout vaccin contre la diphtérie, le tétanos et la coqueluche, le vaccin sera administré par voie intramusculaire profonde.

Net zoals elk vaccin tegen difterie, tetanus en kinkhoest, moet het vaccin worden toegediend langs diepe intramusculaire weg.


Ce vaccin sera administré conformément aux recommandations nationales et/ou aux pratiques locales.

Dit vaccin wordt volgens de nationale aanbevelingen en/of praktijken toegediend.


Le vaccin sera administré dans la partie antéro-latérale de la cuisse et en alternant les sites d'injection.

Het vaccin moet worden toegediend in het anterolaterale deel van de dij en op wisselende injectieplaatsen.


Schéma n° 3 – seulement pour les adultes (18 ans et plus) Ce schéma vous sera appliqué uniquement dans des circonstances exceptionnelles, par exemple si vous devez voyager dans une région à haut risque dans le mois qui suit la vaccination.

Schema 3 – enkel voor volwassenen (18 jaar en ouder) Dit schema zal enkel in uitzonderlijke omstandigheden worden gevolgd, bv. als u binnen de maand na vaccinatie naar een risicogebied reist.


Il peut être pris au même moment que les vaccins injectables contre la polio, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, l’haemophilus influenzae de type b, l’hépatite B et le pneumocoque; un intervalle de 2 semaines est recommandé après l’administration du vaccin oral contre la polio (qui n’est plus utilisé que dans des circonstances exceptionnelles).

Het vaccin kan op hetzelfde moment worden toegediend als de inspuitbare vaccins tegen polio, difterie, tetanus, kinkhoest, Haemophilus influenzae type b, hepatitis B en pneumokokken; een interval van 2 weken wordt aanbevolen na toediening van het oraal vaccin tegen polio (dat enkel nog in uitzonderlijke omstandigheden wordt gebruikt).


Compte tenu du risque de rhabdomyolyse (nécrose musculaire massive), le bézafibrate ne sera administré qu’exceptionnellement en même temps que des inhibiteurs de l’HMG-CoA-réductase, et uniquement en cas d’absolue nécessité.

Gezien het risico op rabdomyolyse (massale spiersterfte) mag bezafibraat slechts uitzonderlijk samen met HMG-CoA-reductaseremmers worden toegediend en alleen als dit strikt nodig is.


le vaccin contre le Méningocoque C sera lui administré à 15 mois conjointement au vaccin hexavalent (DTPa-VHB-IPV-Hib) Il recommande également, pour la première année d’introduction de ce vaccin dans les schémas vaccinaux des enfants, de prévoir de protéger d’emblée tous les enfants âgés de moins de 2 ans suivant les modalités suivantes :

Het vaccin tegen meningokok C moet op 15 maanden worden toegediend, samen met het hexavalent vaccin (DTPa-VHB-IPV-Hib) Hij beveelt ook aan, tijdens het eerste jaar na de opname van dit vaccin in de vaccinatiekalender van kinderen, de automatische bescherming van alle kinderen jonger dan 2 jaar overeenkomstig de volgende modaliteiten te voorzien:


Dans l’ensemble des études, le sérotype 1 induit une réponse en anticorps fonctionnels relativement plus faible après la primo-vaccination, et ce pour les 2 vaccins (pourcentage de sujets avec OPA > = 1/8 variant de 66 à 84%) mais une excellente réponse après l’administration du rappel (Vesikari et al., 2009; Wysocki et al., 2009) (PCV13, Pfizer, unpublished data) La protection sera vraisemblablement suffisante dès après le rappel ...[+++]

In alle studies wekt serotype 1 voor beide vaccins een relatief lagere respons op na de primovaccinatie (percentage van individuen met OPA ≥ 1/8 variërend van 66 tot 84%), maar een uitstekende respons na de herhalingsinjectie (Vesikari et al., 2009; Wysocki et al., 2009) (PCV13, Pfizer, unpublished data).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaccin sera exceptionnellement administré ->

Date index: 2022-02-06
w