Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vie employée dans cette enquête était " (Frans → Nederlands) :

Santé bucco-dentaire et qualité de vie Le questionnaire sur la santé bucco-dentaire et la qualité de vie employée dans cette enquête était la version courte validée comprenant 14 questions à partir d’un questionnaire utilisé au niveau international sur l’impact de la santé bucco-dentaire sur la qualité de vie (OHIP-14 1 ).

Mondgezondheid en levenskwaliteit De vragen over mondgezondheid en levenskwaliteit die gebruikt werden in deze enquête zijn een gevalideerde verkorte versie van 14 vragen van een internationaal gebruikte vragenlijst die peilt naar de impact van mondgezondheid op levenskwaliteit (OHIP-141).


L’objectif de cette enquête était d'évaluer, au niveau national, 600 crèches.

Het doel van deze enquête was 600 crèches op nationale vlak te evalueren.


L’objectif de cette enquête était la prévention et l’approche des blessures dues à la surcharge et la minimalisation de la fatigue générale au moyen de l’optimisation des conditions de travail.

Doel van dit onderzoek was de preventie en de aanpak van overbelastingsletsels en het minimaliseren van algemene vermoeidheid door middel van het optimaliseren van de arbeidsomstandigheden.


Les chiffres ont été établis sur base d’une enquête rétrospective auprès de toute la population féminine qui, respectivement en 1991 et en 2001, était encore en vie et domiciliée à ce moment en Belgique.

De cijfers zijn opgesteld aan de hand van een retrospectieve bevraging van de volledige vrouwelijke bevolking die respectievelijk in 1991 en 2001 nog in leven was en op dat moment in België woonachtig.


De cette enquête, il est clairement apparu qu’une modification conceptuelle approfondie de la nomenclature était nécessaire.

Uit die enquête is duidelijk gebleken dat een verregaande conceptuele wijziging van de nomenclatuur nodig was.


Celle-ci concernait plus spécifiquement le fonctionnement des GLEM : nombre de réunions, nombre de participants, sujets abordés, etc. Parmi les conclusions de cette enquête ressortait l’idée que, pour pouvoir faire une évaluation du contenu d’une réunion de GLEM, la réalisation d’un rapport d’activité structuré était nécessaire.

Hier ging het meer specifiek over de werking van de LOK’s: aantal vergaderingen, aantal deelnemers, behandelde thema’s, enz. Uit de conclusies van die enquête sproot onder andere het idee voort dat om de inhoud van een LOK-vergadering te evalueren, een gestructureerd activiteitenverslag noodzakelijk was.


A l’issue de cette phase de test, il était prévu que l’étude soit réalisée en même temps que l’enquête de santé pour l’année 2008.

Na deze testfase was het de bedoeling om de studie samen met de gezondheidsenquête voor het jaar 2008 uit te voeren.


D’après cette étude, 13,6 % des répondants rapportent la présence d’un trouble dépressif (souscatégorie des troubles de l’humeur) au cours de leur vie, dont 4,6 % les 12 derniers mois précédant l’enquête.

According to this study, 13,6% of the respondents mentioned their having suffered a depressive disorder (a subcategory of mood disorders) in the course of their lives, 4,6% of which occurred in the twelve last months preceding the survey. Extrapolating these data to the Belgian population “signifie qu’entre 1,1 et 1,2 millions de Belges ont souffert d’un trouble dépressif au cours de leur vie, dont presque 400 000 au cours des 12 derniers mois” (i.e.


l’INAMI a produit en pièce 17 de son dossier une liste des centres de rééducation fonctionnelle existant en Belgique, où Mlle P.L. aurait pu séjourner en tenant compte de sa situation médicale et de ses antécédents au moment où l’autorisation a été sollicitée, et répondant au programme de rééducation prescrit, soit une hospitalisation dans un environnement fermé et spécialisé et une combinaison tant de désintoxication, sevrage et psychothérapie que d’une réintégration sociale; la plupart des établissements mentionnés dans cette liste étaient géogr ...[+++]

l’INAMI a produit en pièce 17 de son dossier une liste des centres de rééducation fonctionnelle existant en Belgique, où Mlle P. L. aurait pu séjourner en tenant compte de sa situation médicale et de ses antécédents au moment où l’autorisation a été sollicitée, et répondant au programme de rééducation prescrit, soit une hospitalisation dans un environnement fermé et spécialisé et une combinaison tant de désintoxication, sevrage et psychothérapie que d’une réintégration sociale; la plupart des établissements mentionnés dans cette liste étaient géogr ...[+++]


Celui qui bénéficiait de l’intervention majorée au 30 juin 1997 sans qu’il ait été tenu compte des revenus de la personne qui, à cette date, était son partenaire de vie, maintient ce droit sans qu’il soit tenu compte des revenus de ce partenaire, pour autant qu’il n’y ait pas eu de modification dans la composition du ménage.

Degene die op 30 juni 1997 de verhoogde tegemoetkoming genoot zonder dat rekening werd gehouden met het inkomen van de persoon die op dat ogenblik zijn levenspartner was, behoudt dit recht op de verhoogde tegemoetkoming zonder dat rekening wordt gehouden met het inkomen van deze levenspartner inzoverre er geen wijziging is opgetreden in de samenstelling van zijn gezin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie employée dans cette enquête était ->

Date index: 2023-06-04
w