Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également les rubriques précautions particulières » (Français → Néerlandais) :

4.3 Contre-indications Mycoses systémiques Hypersensibilité au succinate sodique de méthylprednisolone ou à l’un des excipients. CONTRE-INDICATIONS RELATIVES Groupes à risque particuliers : Les patients qui appartiennent aux groupes à risque suivants doivent être traités sous surveillance médicale rigoureuse et pendant une période aussi courte que possible (voir également les rubriques Précautions particulières et Effets indésirables): les enfants, les diabétiques, les patients hypertendus, et ceux qui présentent des antécédents psychiatriques, certains états infectieux tels que la tuberculose ou certaines affections virales telles que l ...[+++]

4.3 Contra-indicaties Systemische schimmelinfecties Overgevoeligheid voor methylprednisolonnatriumsuccinaat of voor één van de hulpstoffen RELATIEVE CONTRA-INDICATIES Bijzondere risicogroepen: Patiënten die tot de volgende risicogroepen behoren dienen onder streng medisch toezicht en gedurende een zo kort mogelijke periode behandeld te worden (zie eveneens rubrieken Bijzondere voorzorgen en Bijwerkingen): kinderen, diabetici, hypertensieve patiënten, patiënten met psychiatrische antecedenten, bepaalde infectieuze toestanden zoals tuberculose of bepaalde virale aandoeningen zoals herpes en zona met oculaire verschijnselen.


En cas de problèmes rénaux et/ou hépatiques, on conseille de commencer le traitement à la dose de 10 mg/jour (= 24 heures), que l'on pourra par la suite porter, si nécessaire, à 20 mg/jour. Les patients âgés et les patients appartenant à un groupe à risque (effets secondaires gastrointestinaux) recevront une dose aussi faible que possible (voir également rubrique ‘Précautions particulières’).

Bejaarde patiënten en patiënten die tot een risicogroep behoren i.v.m. het optreden van bijwerkingen (vnl. maag-darm) moeten met een zo laag mogelijke hoeveelheid behandeld worden (zie ook de rubriek ‘Bijzondere voorzorgen’).


Les patients âgés et les patients appartenant à un groupe à risque (effets secondaires gastrointestinaux) recevront une dose aussi faible que possible (voir également rubrique ‘Précautions particulières’).

Bejaarde patiënten en patiënten die tot een risicogroep behoren i.v.m. het ontstaan van bijwerkingen (vnl. gastro-intestinaal) dienen op een zo laag mogelijke dosis te worden ingesteld (Zie ook de rubriek ‘Bijzondere voorzorgen’).


Si le temps d’utilisation de ce produit est réduit, les effets secondaires seront minimales (voir rubrique : précautions particulières)

Indien dit middel gedurende een zo kort mogelijke periode gebruikt wordt die nodig is om de symptomen te bestrijden, kunnen bijwerkingen tot een minimum beperkt blijven (zie rubriek : bijzondere voorzorgen).


Les incompatibilités avec d'autres solutions de perfusion que celles énumérées dans la rubrique “Précautions particulières d’élimination et manipulation” n'ont pas été étudiées.

Onverenigbaarheden met andere infusie-oplossingen dan de in de rubriek “Speciale voorzorgsmaatregelen voor het verwijderen en andere instructies” genoemde, zijn niet onderzocht.


postopératoire (voir aussi rubrique “Précautions particulières”).

postoperatieve fase waargenomen (zie ook rubriek “Bijzondere voorzorgen”).


Les effets indésirables peuvent être minimisés en utilisant la dose efficace la plus faible pendant la durée la plus courte nécessaire au contrôle des symptômes (voir rubrique ‘précautions particulières’).

Indien gebruikt wordt gemaakt van de laagste werkzame dosering gedurende de kortst mogelijke periode die nodig is om de symptomen te bestrijden, kunnen bijwerkingen tot een minimum beperkt blijven (zie rubriek ‘bijzondere voorzorgen’).


Insuffisance rénale : L’expérience avec le célécoxib chez les patients atteints d’une insuffisance rénale légère ou modérée étant limitée, ces patients devront être traités avec précaution (voir rubriques 4.3 « Contre-indications », 4.4 « Mises en garde spéciales et précautions particulières d’emploi » et 5.2 « Propriétés pharmacocinétiques »).

Nierinsufficiëntie: De ervaring met celecoxib bij patiënten met lichte tot matige nierinsufficiëntie is beperkt, bijgevolg dienen dergelijke patiënten met voorzichtigheid behandeld te worden (zie rubrieken 4.3, 4.4 en 5.2).


Les réactions liées à la perfusion issues des notifications de pharmacovigilance (voir également la rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi) peuvent également inclure des troubles cardiaques tels que l'arythmie cardiaque (fibrillation auriculaire, extrasystoles ventriculaires, tachyarythmie), l’ischémie myocardique et l’insuffisance cardiaque chez les patients présentant des manifestations cardiaques de la mal ...[+++]

Infusiegerelateerde reacties die gemeld werden na het in de handel brengen van het geneesmiddel (zie ook rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik) kunnen tevens cardiale gebeurtenissen zijn, zoals hartritmestoornissen (voorkamerfibrillatie, ventriculaire extrasystolen, tachyaritmie), myocardischemie, en hartfalen bij patiënten met de ziekte van Fabry waarbij de structuren van hart zijn aangetast.


Onsenal est indiqué pour la réduction du nombre de polypes adénomateux intestinaux dans la polypose adénomateuse familiale (PAF), en association à la chirurgie et en complément d’une surveillance endoscopique (voir rubrique 4.4 « Mises en garde spéciales et précautions particulières d’emploi »).

Onsenal is geïndiceerd voor de reductie van het aantal adenomateuze intestinale poliepen bij familiale adenomateuze polypose (FAP), als adjuvans bij chirurgie en verdere endoscopische monitoring (zie rubriek 4.4).


w