Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
39% à 83%
Immunologique
Mycologique
Neurologique
Pharmacocinétique
Relatif à l'étude des champignons
Relatif à l'étude des sérums
Relatif à l'étude du système nerveux
Relatif à étude des épidémies
Stomatologique
Symptomatologie
Sérologique
électrocardiographie
épidémiologique
étiologie
étude de l'activité électrique du muscle cardiaque
étude des causes des maladies
étude des symptômes
étude du devenir des médicaments dans l'organisme

Traduction de «étude qui portait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme

farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam




stomatologique | relatif à l'étude des maladies de la bouche et des dents

stomatologisch | met betrekking tot de mondholte


neurologique | relatif à l'étude du système nerveux

neurologisch | met betrekking tot de zenuwen




électrocardiographie | étude de l'activité électrique du muscle cardiaque

elektrocardiografie | onderzoek van de hartslagcurves


épidémiologique | relatif à étude des épidémies

epidemiologisch | met betrekking tot besmettelijke ziekten


immunologique | relatif à l'étude des réactions immunitaires de l'organisme

immunologisch | met betrekking tot onvatbaarheid voor schadelijke invloeden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’étude australienne portait sur 11 millions d’enfants et de jeunes (0-19 ans), dont 6 % avait subi un ou plusieurs CT-scans entre 1985 et 2007.

Het Australisch onderzoek betrof 11 miljoen kinderen (tussen 0 en 19 jaar) waarvan er 6% een of meer CT-scans kregen tussen de jaren 1985 en 2007.


Dans la première étude qui portait sur des adultes non vaccinés, par ailleurs en bonne santé, âgés de ≥ 18 ans, l’incidence d’influenza symptomatique a diminué de 6,1% (34 sur 554) sous placebo à 2,0% (11 sur 553) sous Relenza (efficacité protectrice de 67% ; IC à 95% [39% à 83%], p< 0,001).

In de eerste studie, met inbegrip van niet-gevaccineerde, anders gezonde volwassenen ≥ 18 jaar, verminderde de incidentie van symptomatische influenza van 6,1% (34 van 554) met placebo tot 2,0% (11 van 553) met Relenza (67% beschermingsdoeltreffendheid; 95% BI: 39% tot 83%, p< 0,001).


Une étude belge portait sur 3761 sujets masculins âgés de plus de 55 ans (3).

Een Belgische studie had betrekking op 3761 mannen ouder dan 55 jaar (3).


La deuxième étude portait sur des individus séjournant en communauté, âgés de ≥ 12 ans présentant un risque accru de complications liées à l’influenza ; 67% des participants ont été vaccinés dans la saison de l’étude.

De tweede studie omvatte in de gemeenschap verblijvende personen ≥ 12 jaar met een hoog risico van verwikkelingen door influenza, waarvan 67% van de deelnemers gevaccineerd werden in het seizoen van de studie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Patients âgés: Aucun des patients traités dans le cadre des études portant sur l’ostéosarcome n’était âgé de 65 ans ou plus et l'étude randomisée de phase III ne portait que sur des patients ne dépassant pas l’âge de 30 ans.

Ouderen Geen van de patiënten die in de onderzoeken naar osteosarcoom werden behandeld, was 65 jaar of ouder en in het gerandomiseerde fase III-onderzoek namen alleen patiënten tot 30 jaar deel.


Une des études portait sur des posologies fixes de rispéridone de 0,5, 1 et 2 mg/jour.

Eén studie bevatte vaste doseringen risperidon van 0,5, 1 en 2 mg/dag.


Il s’agit notamment d’une étude de phase II qui portait sur le cancer du poumon non à petites cellules, dans laquelle des doses de radiation de 66 Gy étaient appliquées au thorax en concomitance avec une administration de gemcitabine (600 mg/m2, quatre fois) et de cisplatine (80 mg/m2 deux fois) pendant 6 semaines.

Een voorbeeld daarvan is een fase-II-onderzoek bij niet-kleincellig longcarcinoom, waarin thoracale stralingsdoses van 66 Gy gedurende 6 weken gelijktijdig met gemcitabine (600 mg/m 2 , viermaal) en cisplatine (80 mg/m 2 , tweemaal) werden toegediend.


Il s’agissait dans les deux cas d’études randomisées, l’une portait sur une comparaison avec le traitement par le cisplatine 100 mg/m², l’autre utilisait comme comparateur le téniposide 100 mg/m² suivi par du cisplatine 80 mg/m² (367 patientes sous schéma comparateur).

Beide onderzoeken waren gerandomiseerd, één met als controlebehandeling cisplatine 100 mg/m 2 , de andere met teniposide 100 mg/m 2 gevolgd door cisplatine 80 mg/m 2 als controlemedicatie (367 patiënten kregen de controlemedicatie).


Eviter les doses élevées Précision importante, l’étude portait sur la consommation quotidienne de deux doses standard de produits alimentaires à base de soja (tofu et lait ou yoghourt au soja).

Hoge consumptie of supplementen te mijden Belangrijk te vermelden is dat het in de betreffende studie gaat om de consumptie van twee standaarddoses sojabevattende voedingsmiddelen (tofu en sojamelk of sojayoghurt,) per dag.


Il y a quelques années, l’INAMI a commandé l’étude Qualidem (1999-2005), qui portait essentiellement sur les soins destinés aux personnes démentes et l’évaluation des besoins en la matière.

Het Qualidem-project werd een tijd geleden uitgevoerd op vraag van het RIZIV (1999-2005).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étude qui portait ->

Date index: 2021-09-12
w