Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immunologique
Infirmier d'entreprise
Mycologique
Neurologique
Pharmacocinétique
Relatif à l'étude des champignons
Relatif à l'étude des sérums
Relatif à l'étude du système nerveux
Relatif à étude des épidémies
Stomatologique
Sérologique
électrocardiographie
épidémiologique
étiologie
étude de l'activité électrique du muscle cardiaque
étude des causes des maladies
étude du devenir des médicaments dans l'organisme

Traduction de «études entreprises » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


neurologique | relatif à l'étude du système nerveux

neurologisch | met betrekking tot de zenuwen


pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme

farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam






immunologique | relatif à l'étude des réactions immunitaires de l'organisme

immunologisch | met betrekking tot onvatbaarheid voor schadelijke invloeden




électrocardiographie | étude de l'activité électrique du muscle cardiaque

elektrocardiografie | onderzoek van de hartslagcurves


épidémiologique | relatif à étude des épidémies

epidemiologisch | met betrekking tot besmettelijke ziekten


stomatologique | relatif à l'étude des maladies de la bouche et des dents

stomatologisch | met betrekking tot de mondholte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13h30 Introduction de l’après-midi Présentation de l’étude ‘entreprises’ Présentation des conclusions de la matinée

13u30 Inleiding van de namiddag Voorstelling van de studie ‘ondernemingen’ Voorstelling van de conclusies van de voormiddag


Effet de la terbinafine sur d’autres médicaments D’après les résultats d’études entreprises in vitro chez des volontaires en bonne santé, la terbinafine montre un potentiel négligeable d’inhibition ou d’augmentation de la clairance de la plupart des médicaments qui sont métabolisés par le système de cytochrome P450 (par ex. terfénadine, triazolam, tolbutamide ou contraceptifs oraux) à l’exception de ceux métabolisés par CYP2D6 (voir ci-dessous).

Volgens de resultaten van onderzoeken die in vitro en bij gezonde vrijwilligers werden genomen, vertoont terbinafine een te verwaarlozen mogelijkheid van het remmen of verhogen van de klaring van de meeste geneesmiddelen die worden gemetaboliseerd via het cytochroom P450 systeem (bijv. terfenadine, triazolam, tolbutamide of orale anticonceptiva) met uitzondering van die die worden gemetaboliseerd door CYP2D6 (zie hieronder).


2. Sans disposer encore de faits probants permettant de privilégier un ou plusieurs mécanismes physiopathologiques précis, les études entreprises depuis lors et qui n’incluent qu’une minorité d’essais contrôlés, ont abouti à des résultats discordants, indépendamment du cadre clinique étudié (chirurgie cardiaque, soins intensifs, cancérologie, pédiatrie, néonatologie).

2. Zonder over doorslaggevende feiten te beschikken die op een of meerdere specifieke fysiopathologische mechanismen zouden kunnen wijzen, hebben de sindsdien ondernomen studies die slechts weinig gecontroleerde proeven omvatten, tot tegenstrijdige resultaten geleid, ongeacht het bestudeerde klinische kader (hartchirurgie, intensieve zorgen, oncologie, pediatrie, neo-natologie).


C’est pourquoi aucune étude portant spécifiquement sur cette interaction n’a été entreprise.

Formele interactiestudies werden daarom niet uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une étude non contrôlée a été entreprise sur un groupe hétérogène de 28 filles âgées de 2 à 10 ans avec un syndrome McCune Albright (MAS) ayant reçu 20 mg par jour de tamoxifène pendant 12 mois.

Een niet gecontroleerde studie werd uitgevoerd met een heterogene groep van 28 meisjes tussen 2 en 10 jaar met McCune Albright Syndroom (MAS) die behandeld werden met 20 mg tamoxifen 1 maal per dag gedurende 12 maanden.


L’ouvrage de base de Bergin et Garfield, ‘Handbook of psychotherapy and behavior change’ (Lambert, 2004), qui en est à sa cinquième édition, fournit un aperçu de toutes les études empiriques entreprises au cours des soixante dernières années.

Bergin en Garfield’s standaardwerk ‘Handbook of psychotherapy and behavior change’ (Lambert, 2004), dat aan zijn vijfde editie toe is, biedt een overzicht van alle empirische studies die in de voorbije zestig jaar werden ondernomen.


Plusieurs études cliniques contrôlées consacrées notamment à la chirurgie cardiaque sont aujourd’hui annoncées ou entreprises (voir Tableau 4):

Meerdere gecontroleerde klinische studies onder andere in de hartchirurgie worden aangekondigd of zijn nog in ontwikkeling (zie Tabel 4):


Cette étude a notamment révélé qu'il pouvait être utile de demander les documents suivants lors d'une inspection : le certificat de conformité RoHS de l'importateur et/ou du fabricant, les résultats des tests qui confirment le certificat de conformité pour le produit spécifique et une description générale du système RoHS afin de garantir que l'entreprise qui commercialise les produits sur le marché belge respecte la directive RoHS (Compliance Assurance System).

Uit de studie bleek onder meer dat het nuttig kan zijn om bij een inspectie de volgende documenten op te vragen: het RoHS-conformiteitscertificaat van de importeur en/of de fabrikant, de testresultaten die het conformiteitscertificaat voor het specifieke product bevestigen en een algemene beschrijving van het RoHS-systeem zodat gewaarborgd is dat het bedrijf dat de producten op de Belgische markt brengt, RoHS naleeft (Compliance Assurance System).


6.2.5. Que doit faire une entreprise si, pour une substance déterminée, actuellement classée dans l'annexe VI du règlement CLP, elle dispose de nouvelles données d'étude adéquates et fiables qui mènent à une classification différente de la classification harmonisée ?

6.2.5. Wat moet een bedrijf doen als het voor een bepaalde stof, die momenteel in bijlage VI van de CLP-verordening is ingedeeld, over nieuwe, adequate en betrouwbare onderzoeksgegevens beschikt die leidt tot een andere indeling dan de geharmoniseerde indeling?


B. Etude cas-contrôle (IARC, 2002) : Elle concerne 2933 travailleurs d’une entreprise fabriquant de la fibre de verre, mais également exposés pour des raisons diverses à d’autres fibres non manufacturées dans l’usine comme l’amiante et les fibres céramiques réfractaires.

B. Geval-controle studie (IARC, 2002) Deze studie betreft 2933 werknemers van een bedrijf dat glasvezels produceert, die echter om verschillende redenen ook aan andere vezels zijn blootgesteld die niet in de fabriek worden vervaardigd, zoals asbest en hittebestendige keramische vezels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études entreprises ->

Date index: 2023-08-30
w