Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
95 % intervalle de confiance 13 à 33
Immunologique
Intervalle de confiance 95 % 19 à 48
Mycologique
Neurologique
Pharmacocinétique
Relatif à l'étude des champignons
Relatif à l'étude des sérums
Relatif à l'étude du système nerveux
Relatif à étude des épidémies
Stomatologique
Symptomatologie
Sérologique
électrocardiographie
épidémiologique
étiologie
étude de l'activité électrique du muscle cardiaque
étude des causes des maladies
étude des symptômes
étude du devenir des médicaments dans l'organisme

Vertaling van "études ne montrent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme

farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam




stomatologique | relatif à l'étude des maladies de la bouche et des dents

stomatologisch | met betrekking tot de mondholte


neurologique | relatif à l'étude du système nerveux

neurologisch | met betrekking tot de zenuwen




électrocardiographie | étude de l'activité électrique du muscle cardiaque

elektrocardiografie | onderzoek van de hartslagcurves


épidémiologique | relatif à étude des épidémies

epidemiologisch | met betrekking tot besmettelijke ziekten


immunologique | relatif à l'étude des réactions immunitaires de l'organisme

immunologisch | met betrekking tot onvatbaarheid voor schadelijke invloeden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les études ne montrent aucun effet sur d’autres critères d’évaluation tels la nécessité d’hospitalisation, le risque d’accident cérébro-vasculaire chez la mère, l’incidence de la pré-éclampsie, ou la morbidité et la mortalité chez l’enfant.

De studies tonen geen duidelijk effect op andere uitkomstparameters zoals noodzaak voor hospitalisatie, risico van cerebrovasculaire accidenten bij de moeder, incidentie van pre-eclampsie, of morbiditeit en mortaliteit bij het kind.


Les études ne montrent aucun effet sur d’autres critères d’évaluation tels la nécessité d’hospitalisation, le risque d’accident cérébro-vasculaire chez la mère, l’incidence de la pré-éclampsie, ou la morbidité et la mortalité chez l’enfant.

De studies tonen geen duidelijk effect op andere uitkomstparameters zoals noodzaak voor hospitalisatie, risico van cerebrovasculaire accidenten bij de moeder, incidentie van pre-eclampsie, of morbiditeit en mortaliteit bij het kind.


Ces thérapies s'inscrivent parfois dans des thérapies familiales et de couple. Plusieurs études (méta-analyses, études contrôlées) montrent une supériorité en efficacité des interventions brèves par rapport aux interventions au long court chez des patients motivés pour un traitement.

Verscheidene studies (meta-analyses, gecontroleerde studies) tonen aan dat korte ingrepen bij patiënten die voor een behandeling gemotiveerd zijn, doeltreffender zijn dan ingrepen van lange duur.


Dans le cancer du sein non métastasé, les résultats préliminaires d’une étude randomisée récente (l’étude ATAC) montrent une plus grande efficacité de l’anastrozole par rapport au tamoxifène en terme de survie sans récidive après 3 ans (89,4% dans le groupe sous anastrozole versus 87,4% dans le groupe sous tamoxifène), et de diminution du risque de cancer du sein controlatéral (14 cas pour 3.125 femmes dans le groupe sous anastrozole versus 33 cas pour 3.116 femmes dans le groupe sous tamoxifène).

Bij niet-gemetastaseerde borstkanker tonen de preliminaire resultaten van een recente, gerandomiseerde studie (de ATAC-studie) voor anastrozol in vergelijking met tamoxifen een betere doeltreffendheid in termen van overleving zonder recidieven na 3 jaar (89,4% in de anastrozolgroep versus 87,4% in de tamoxifengroep), en vermindering van het risico van controlaterale borstkanker (14 gevallen op 3.125 vrouwen in de anastrozolgroep versus 33 gevallen op 3.116 vrouwen in de tamoxifengroep).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats de l’étude TNO montrent que des effets apparaissent au niveau de la perception de bien-être et de diverses fonctions cognitives en cas d’exposition d’êtres humains à des ondes de type GSM et UMTS.

De resultaten van de TNO studie tonen aan dat er effecten op de perceptie van het welzijn en verschillende cognitieve functies optreden bij blootstelling van mensen aan golven van GSM en UMTS type.


Les résultats de l’étude Copernicus montrent pour le carvédilol une diminution de 35 % du risque de mortalité [intervalle de confiance 95 %: 19 à 48], et une diminution de 24 % du risque combiné de mortalité et/ou d’hospitalisation [95 % intervalle de confiance: 13 à 33].

De resultaten van de Copernicus-studie tonen voor carvedilol een daling met 35% van het risico van overlijden [95%-betrouwbaarheidsinterval: 19 tot 48], en een daling met 24% van het risico van overlijden en/of hospitalisatie [95%-betrouwbaarheidsinterval: 13 tot 33].


c) Bénéfice attendu Les études réalisées montrent un taux de réponse global de l’ordre de 75 % qui peut persister en moyenne de 6 à 9 mois.

c) Verwacht effect De uitgevoerde studies wijzen op een globaal responsniveau van de orde van 75 % dat gemiddeld 6 tot 9 maanden kan blijven bestaan.


De plus, les études ne montrent pas que les patients atteints de la maladie de Parkinson et traités par les agonistes de la dopamine présentent un risque accru d’accidents de voiture, par comparaison aux patients qui ne prennent pas de tels médicaments.

Studies tonen daarenboven geen verhoogd risico van auto-ongelukken bij patiënten met de ziekte van Parkinson die behandeld worden met dopamine-agonisten, ten opzichte van deze die dergelijke middelen niet nemen.


Les résultats de l' étude RALES montrent que l' incidence d' hyperkaliémie et d' insuffisance rénale augmente avec des doses de spironolactone supérieures à 50 mg p.j. Un contrôle rigoureux de l' ionogramme et de la fonction rénale (à raison d' une fois par mois pendant 3 mois, puis tous les 3 à 6 mois) s' avère dès lors indispensable, surtout avec des doses de spironolactone supérieures à 50 mg p.j.

De resultaten van de RALES-studie tonen dat de incidentie van hyperkaliëmie en nierfalen toeneemt bij doses van spironolacton boven de 50 mg per dag. Strikte controle van het ionogram en de nierfunctie (eenmaal per maand gedurende 3 maanden, nadien om de 3 à 6 maand) is dan ook noodzakelijk, vooral bij doses hoger dan 50 mg per dag.


De nouvelles données concernant les inhibiteurs des cholinestérases ne montrent pas non plus d’intérêt à utiliser ces médicaments dans la prévention de la diminution des fonctions cognitives chez des personnes ayant des fonctions cognitives normales ou légèrement diminuées: les résultats d’une étude randomisée récente ne montrent pas de différence entre la

Ook nieuwe gegevens over de cholinesterase-inhibitoren tonen geen meerwaarde van gebruik van deze middelen ter preventie van cognitief verval bij personen met normaal of licht verminderd cognitief functioneren: in een recente gerandomiseerde




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études ne montrent ->

Date index: 2021-09-11
w