Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etude VI Etude II Etude III Etude SC-I
Immunologique
Mycologique
Neurologique
Pharmacocinétique
Relatif à l'étude des champignons
Relatif à l'étude des sérums
Relatif à l'étude du système nerveux
Relatif à étude des épidémies
Stomatologique
Symptomatologie
Sérologique
électrocardiographie
épidémiologique
étiologie
étude de l'activité électrique du muscle cardiaque
étude des causes des maladies
étude des symptômes
étude du devenir des médicaments dans l'organisme

Vertaling van "études une étude " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme

farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam




stomatologique | relatif à l'étude des maladies de la bouche et des dents

stomatologisch | met betrekking tot de mondholte


neurologique | relatif à l'étude du système nerveux

neurologisch | met betrekking tot de zenuwen




électrocardiographie | étude de l'activité électrique du muscle cardiaque

elektrocardiografie | onderzoek van de hartslagcurves


épidémiologique | relatif à étude des épidémies

epidemiologisch | met betrekking tot besmettelijke ziekten


immunologique | relatif à l'étude des réactions immunitaires de l'organisme

immunologisch | met betrekking tot onvatbaarheid voor schadelijke invloeden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS


Type d’étude: Entourer la bonne proposition: Etude prospective –étude rétrospective Etude randomisée: oui-non Etude comparative: oui-non Etude contrôlée: oui-non Revue systématique: oui-non Méta-analyse: oui-non

Type studie: Omcirkel het antwoord: Prospectieve of retrospectieve studie Gerandomiseerde studie: ja – nee Vergelijkende studie: ja – nee Gecontroleerde studie: ja – nee Systematische review: ja – nee Meta-analyse: ja -nee


Type d’étude Etude prospective- Etude rétrospective Etude randomisée : oui-non Etude comparative : oui-non Etude contrôlée : oui-non Revue systématique : oui-non Méta-analyse : oui-non

Type van studie Prospectieve Studie- Retrospectieve Studie Gerandomiseerde studie: ja-nee Vergelijkende studie: ja-nee Gecontroleerde studie: ja-nee Systematische review: ja-nee Meta-analyse: ja-nee


REPONSES DES PATIENTS ATTEINTS DE PSORIASIS DANS LES ETUDES 2,3 ET 4 ------------------ Etude 2--------------- --------------- Etude 3-------- --- ---------------Etude 4------ ----

Responsen van patiënten met psoriasis in studies 2, 3 en 4 ------------------Studie 2--------------- ---------------Studie 3------------- ---------------Studie 4------------- ----------Enbrel--------- --------Enbrel------- -------Enbrel------


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
REPONSES DES PATIENTS ATTEINTS DE PSORIASIS DANS LES ETUDES 2, 3 ET 4 ------------------ Etude 2--------------- --------------- Etude 3-------- -------------- Etude 4------ --- --- ----------Enbrel--------- --------Enbrel----- -------Enbrel-- -- ---

Responsen van patiënten met psoriasis in studies 2, 3 en 4 ------------------Studie 2--------------- ---------------Studie 3------------- ---------------Studie 4------------ -


REPONSES DES PATIENTS ATTEINTS DE PSORIASIS DANS LES ETUDES 2, 3 ET 4 ------------------ Etude 2--------------- --------------- Etude 3-------- --------------- Etude 4----- --- --- ----------Enbrel--------- --------Enbrel----- -------Enbrel-- -- ---

n = n = 193 ------------------Studie 2--------------- ---------------Studie 3------------- ---------------Studie 4------------- ----------Enbrel--------- --------Enbrel------- -------Enbrel------ 50 mg


REPONSES DES PATIENTS ATTEINTS DE PSORIASIS DANS LES ETUDES 2,3 ET 4 ------------------ Etude 2--------------- --------------- Etude 3-------- ---------------Etude 4------ --- --- ----------Enbrel--------- --------Enbrel----- -------Enbrel-- -- ---

n = n = 193 ------------------Studie 2--------------- ---------------Studie 3------------- ---------------Studie 4------------- ----------Enbrel--------- --------Enbrel------- -------Enbrel------


Les catégories de fréquence des effets indésirables ci-après ont été calculées sur la base du groupe traité par Faslodex 500 mg à partir des analyses de tolérance poolées des études CONFIRM (Etude D6997C00002), FINDER 1 (Etude D6997C00004), FINDER 2 (Etude D6697C00006), et NEWEST (Etude D6997C0003) qui ont comparé Faslodex 500 mg à Faslodex 250 mg.

De volgende frequentiecategorieën voor bijwerkingen zijn berekend op basis van de 500 mg Faslodex behandelgroep in samengevoegde veiligheidsanalyses van de CONFIRM (studie D6997C00002), FINDER 1 (studie D6997C00004), FINDER 2 (D6997C00006) en NEWEST (studie D6997C00003) studies, die 500 mg Faslodex met 250 mg Faslodex vergeleken.


Les données pharmacocinétiques ont été évaluées chez 113 patients pédiatriques issus de 5 études : 2 études à dose unique, 2 études à doses multiples et une étude chez des nouveau-nés prématurés.

De farmacokinetische gegevens werden beoordeeld bij 113 pediatrische patiënten uit 5 studies: 2 studies met een eenmalige dosis, 2 studies met multipele dosissen en één studie met premature pasgeborenen.


Résumé général = conclusion reposant sur l’ensemble des études retenues et non un résumé des conclusions étude par étude A la partie 3, sous-partie 2a et 3, le schéma récapitulatif et le texte complet de chaque étude retenue doivent être ajoutés

Algemene samenvatting = conclusie die betrekking heeft op het geheel van de weerhouden studies en geen samenvatting van de conclusies bij elke studie. In deel 3, onderdeel 2a en 3, wordt het samenvattend schema en de volledige tekst van elke weerhouden studie toegevoegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études une étude ->

Date index: 2022-09-28
w