Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été rapportés chez des patients ayant pris quotidiennement jusqu » (Français → Néerlandais) :

Des cas de surdosage chronique ont été rapportés chez des patients ayant pris quotidiennement jusqu’à 5 fois la dose quotidienne recommandée de Leflunomid Sandoz, et des cas de surdosage aigu ont été signalés chez des adultes et des enfants.

Er zijn gevallen gerapporteerd van chronische overdosering bij patiënten die Leflunomid Sandoz innamen in een dagdosering tot vijfmaal de aanbevolen dagdosering, en gevallen van acute overdosering bij volwassenen en kinderen.


Des cas de surdosage prolongé chez des patients ayant pris quotidiennement jusqu’à 5 fois la dose journalière recommandée d’Arava, ainsi que des cas de surdosage aigu chez des adultes et des enfants ont été rapportés.

Er zijn meldingen van chronische overdosering bij patiënten die Arava gebruikten tot op 5 maal de aanbevolen dagelijkse dosering en meldingen van acute overdosering bij volwassenen en kinderen.


Un risque multiplié jusqu’à 2 de diagnostiquer un cancer du sein a été rapporté chez les femmes ayant pris un traitement oestro-progestatif combiné pendant plus de 5 ans.

Een tot 2 maal hoger risico op de diagnose van borstkanker werd gerapporteerd bij vrouwen die een gecombineerde oestrogeen-progestageen therapie volgden gedurende meer dan 5 jaar.


Chez des patients ayant pris la dose recommandée pendant plus de 5 jours de traitement (jusqu’à 64 jours) les effets indésirables incluaient une aplasie médullaire, avec ou sans infection, dans certains cas sévère et prolongée et pouvant entraîner un décès.

Er zijn meldingen van patiënten die de aanbevolen dosis langer dan 5 dagen behandeling hebben genomen (tot 64 dagen) bij wie bijwerkingen optraden waaronder beenmergsuppressie, met of zonder infectie, die in sommige gevallen ernstig en aanhoudend was en tot de dood leidde.


Chez des patients ayant pris la dose recommandée pendant plus de 5 jours de traitement (jusqu’à 64 jours) les effets indésirables incluaient une aplasie médullaire, avec ou sans infection, dans certains cas grave et prolongée et pouvant entraîner un décès.

Er zijn meldingen van patiënten die de aanbevolen dosis langer dan 5 dagen behandeling hebben genomen (tot 64 dagen) bij wie bijwerkingen optraden waaronder beenmergsuppressie, met of zonder infectie, die in sommige gevallen ernstig en aanhoudend was en tot de dood leidde.


- (le cas échéant) le lieu et la date de décès, le numéro de l’acte de décès, des données relatives à la résidence principale à l’étranger (source: Registre national); Ces données sont nécessaires étant donné qu’un des objectifs de l’étude consiste à examiner le taux de mortalité des patients ayant pris des hormones de croissance ainsi que la cause du décès par rapport à la population générale.

- (in voorkomend geval) de plaats en datum van overlijden, het nummer van de overlijdensakte, gegevens betreffende de hoofdverblijfplaats in het buitenland (bron: Rijksregister); Deze gegevens zijn noodzakelijk omdat één van de doelstellingen van de studie erin bestaat het sterftecijfer te onderzoeken van de patiënten die groeihormonen hebben genomen, evenals de doodsoorzaak in vergelijking met de algemene bevolking.


Des cas de symptômes compatibles avec le syndrome sérotoninergique (incluant une altération de l’état mental, une instabilité du système nerveux autonome et des anomalies neuromusculaires) ont été rapportés chez des patients ayant pris un inhibiteur sélectif de la recapture de la sérotonine (ISRS) ou un inhibiteur de la recapture de la sérotonine et de la noradrénaline (IRSN) en association ...[+++]

Er zijn gevallen gerapporteerd van patiënten met symptomen die compatibel waren met een serotoninesyndroom (met stoornissen van de geestelijke toestand, autonome instabiliteit en neuromusculaire afwijkingen) na gebruik van selectieve serotonineheropnameremmers (SSRIs) of serotonine-en-noradrenalineheropnameremmers (SNRIs) en triptanen (zie rubriek 4.4).


Dans cet article, on discute 3 cas d’arythmies graves chez des patients ayant pris de la dompéridone, rapportés récemment au Centre belge de pharmacovigilance.

In dit artikel worden 3 gevallen besproken van ernstige aritmie bij patiënten die domperidon namen; de gevallen werden recent gerapporteerd aan het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking.


Un cas de surdosage de colestyramine (Questran) a été rapporté chez un patient ayant pris 150% de la dose maximale recommandée pendant plusieurs semaines.

Er werd één geval van overdosering met colestyramine (Questran) gemeld bij een patiënt die wekenlang 150% van de aanbevolen maximumdosis had ingenomen.


Lors du suivi jusqu’à 8 ans, un taux de mortalité plus faible a toutefois été constaté en cas de remise en rythme sinusal: 47,4% par rapport à 50,1% chez les patients ayant bénéficié d’un ralentissement de la fréquence ventriculaire, une différence statistiquement significative.

Bij opvolging tot 8 jaar werd wel een lagere mortaliteit gevonden bij herstellen van het sinusritme: in de groep behandeld met rhythm control was 47,4% overleden, vergeleken met 50,1% van de patiënten behandeld met rate control , een statistisch significant verschil.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été rapportés chez des patients ayant pris quotidiennement jusqu ->

Date index: 2024-06-18
w