Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2005 tienne compte » (Français → Néerlandais) :

Le droit à l'instruction appelle par nature une réglementation étatique qui tienne compte entre autres des besoins et des ressources de la communauté ainsi que des particularités du niveau de l'enseignement considéré (CEDH, grande chambre, 10 novembre 2005, Leyla Sahin c. Turquie, § 154; grande chambre, 19 octobre 2012, Catan et autres c. Moldova et Russie, § 140).

Het recht op onderwijs vereist van nature een overheidsregeling waarin rekening wordt gehouden met onder meer de behoeften en de middelen van de gemeenschap, alsook met de bijzondere kenmerken van het niveau van het in aanmerking genomen onderwijs (EHRM, grote kamer, 10 november 2005, Leyla Sahin t. Turkije, § 154; grote kamer, 19 oktober 2012, Catan en anderen t. Moldavië en Rusland, § 140).


Sur la base de ces éléments, la Commission se demande s'il ne serait pas souhaitable que le texte proposé tienne compte de la troisième directive de l'UE relative au blanchiment (2005/60/CE du 26 octobre 2005), qui doit être transposée en droit national avant le 15 décembre 2007, en vue d'éviter des incohérences futures.

Gelet op wat voorafgaat, is het voor de commissie zeer de vraag of de voorgestelde tekst niet beter rekening zou houden met de derde EU-witwasrichtlijn (2005/60/EG van 26 oktober 2005), die vóór 15 december 2007 in de nationale rechtsorde moet worden omgezet om in de toekomst incoherentie te vermijden.


Sur la base de ces éléments, la Commission se demande s'il ne serait pas souhaitable que le texte proposé tienne compte de la troisième directive de l'UE relative au blanchiment (2005/60/CE du 26 octobre 2005), qui doit être transposée en droit national avant le 15 décembre 2007, en vue d'éviter des incohérences futures.

Gelet op wat voorafgaat, is het voor de commissie zeer de vraag of de voorgestelde tekst niet beter rekening zou houden met de derde EU-witwasrichtlijn (2005/60/EG van 26 oktober 2005), die vóór 15 december 2007 in de nationale rechtsorde moet worden omgezet om in de toekomst incoherentie te vermijden.


À ce titre, il a été institué une Commission du Dialogue interculturel chargée de faire, au printemps 2005, un état des lieux des relations interculturelles qui tienne compte de la dimension de l'égalité entre les hommes et les femmes sur base d'une consultation des acteurs de terrain, des représentants des cultes et philosophies, des acteurs institutionnels et des experts dans le domaine.

Daarom werd er een Commissie voor Interculturele Dialoog opgericht om in de lente van 2005 een stand van zaken van de interculturele relaties op te stellen die rekening houdt met het aspect gelijkheid tussen mannen en vrouwen op basis van een raadpleging van actoren op het terrein, vertegenwoordigers van erediensten en levensbeschouwingen, institutionele actoren en experts in het domein.


Pour garantir la cohérence de certaines mesures de développement rural avec cette non-reconduction, il convient que l'article 51 du règlement (CE) no 1698/2005 tienne compte de ces éléments.

Teneinde bepaalde plattelandsontwikkelingsmaatregelen met deze niet-verlenging in overeenstemming te brengen, dient hier in artikel 51 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 rekening mee te worden gehouden.


Pour garantir la cohérence de certaines mesures de développement rural avec cette non-reconduction, il convient que l'article 51 du règlement (CE) no 1698/2005 (3) tienne compte de ces éléments.

Teneinde bepaalde plattelandsontwikkelingsmaatregelen met deze niet-verlenging in overeenstemming te brengen, dient hier in artikel 51 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 (3) rekening mee te worden gehouden.


La résolution du Parlement sur le projet de budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2005, adoptée le 16 décembre 2004, demande un budget rectificatif qui tienne compte des effets d'une hausse des rémunérations inférieure aux prévisions.

In de resolutie van het Parlement over het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2005, goedgekeurd op 16 december 2004, wordt gevraagd om een gewijzigde begroting om rekening te houden met deze lagere dan verwachte salarisaanpassing.


1. adopte l'état prévisionnel joint à la présente résolution, dans l'attente d'un budget rectificatif pour l'exercice 2005 qui tienne compte d'une adaptation des rémunérations et des pensions du personnel pour 2004 inférieure aux prévisions;

1. hecht zijn goedkeuring aan de ramingen, zoals bijgevoegd bij deze resolutie, met het oog op een gewijzigde en/of aanvullende begroting voor het begrotingsjaar 2005 om rekening te houden met de lager dan verwachte aanpassing voor salarissen en pensioenen van het personeel in 2004;


1. adopte l'état prévisionnel joint aux textes adoptés du jeudi 10 mars 2005, dans l'attente d'un budget rectificatif pour l'exercice 2005 qui tienne compte d'une adaptation des rémunérations et des pensions du personnel pour 2004 inférieure aux prévisions;

1. hecht zijn goedkeuring aan de ramingen, zoals bijgevoegd bij de aangenomen teksten van 10 maart 2005, met het oog op een gewijzigde begroting voor het begrotingsjaar 2005 om rekening te houden met de lager dan verwachte aanpassing voor salarissen en pensioenen van het personeel in 2004;


Pour tous ces motifs, en particulier l'exigence que la commission de nomination et de désignation tienne également compte, dans ses propositions, des caractéristiques de la place déclarée vacante, le législateur a raisonnablement pu considérer comme plutôt théorique le risque de nominations de masse de candidats provenant de la troisième voie d'accès (Doc. parl., Sénat, 2004-2005, n° 3-976/4, pp. 35-36).

Om al die redenen, inzonderheid het vereiste dat de benoemings- en aanwijzingscommissie bij haar voordrachten eveneens rekening houdt met de kenmerken van de vacant verklaarde plaats, heeft de wetgever het risico van massale benoemingen van kandidaten uit de derde toegangsweg redelijkerwijze als eerder theoretisch kunnen beschouwen (Parl. St., Senaat, 2004-2005, nr. 3-976/4, pp. 35-36).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2005 tienne compte ->

Date index: 2023-05-21
w