A. considérant qu'une manifestation portant le nom de "Nuit de la mémoire" a été organisée sur la place Maïdan à Kiev le 30 novembre 2014 pour célébrer l'anniversaire de la dispersion, dans la violence, par la police anti-émeute (Berkut) d'étudiants qui s'étaient rassemblés pour soutenir l'intégration européenne de l'Ukraine et protester ainsi contre la décision du gouvernement de ne pas signer l'accord d'association UE‑Ukraine; que ces manifestations estudiantines ont mobilisé un large pan de la soc
iété ukrainienne et cristallisé la volonté de réformes démocratiques profondes et radicales, ce qui a conduit à la chute du président Yanou
...[+++]kovitch;
A. overwegende dat op 30 november 2014 op het Maidanplein in Kiev een rally plaatsvond onder de naam "De nacht van herinnering" ter herdenking van het brute optreden van de Berkut-oproerpolitie tegen studenten die betoogden voor aansluiting van Oekraïne met Europa, en tegen het besluit van de toenmalige regering om de associatieovereenkomst tussen EU en Oekraïne niet te ondertekenen; overwegende dat deze studentendemonstraties brede lagen van de Oekraïense samenleving in beweging heeft gebracht die opkwamen voor diepgaande en radicale democratische hervormingen, en hebben geleid tot de val van president Janoekovitsj;