4. invite les gouvernements des États membres à mettre en place des agences nationales de régulation pharmaceutique ou à renforcer le pouvoir de ces dernières; demande que des moyens humains, financiers et autres suffisants soient mis en œuvre et invite à promouvoir la coopération autant sur le plan national que transnational entre les organisations et les divers services chargés d'appliquer la législation nationale que sont la police, les douanes et le pouvoir judiciaire afin de surveiller efficacement le marché pharmaceutique et d'assurer le respect de la réglementation;
4. roept de regeringen van de lidstaten op om nationale agentschappen voor geneesmiddelenwetgeving op te richten of te versterken, om te zorgen voor de nodige menselijke, financiële en andere bronnen, en de nationale en grensoverschrijdende samenwerking tussen de bevoegde organisaties en andere nationale wetshandhavingsdiensten, zoals de politie, de douane, en het gerechtelijk apparaat te bevorderen teneinde de geneesmiddelenmarkt doeltreffend te controleren en de naleving van de geneesmiddelenwetgeving te verzekeren;