Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Préparer un support pour un revêtement de route
Revêtement de borure dur
Route revêtue
Route sans revêtement
Route à revêtement dur
Route à revêtement en dur

Vertaling van "Route à revêtement en dur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
route à revêtement dur | route à revêtement en dur | route revêtue

verharde weg






préparer un support pour un revêtement de route

ondergrond voor wegenbouw klaarmaken | ondergrond voor wegbedekking voorbereiden | ondergrond voor wegenbouw voorbereiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant toutefois que dans son courrier du 29 septembre 2016, M. Frédéric Mathieu, gérant des Carrières de Préalle, confirme renoncer à l'aménagement des « bassins de décantation de [ses] eaux pluviales et industrielles en bordure de l'Aisne (avant rejet dans cette rivière), tels qu'ils ont été autorisés par [le] permis unique du 27 juin 2011 »; qu'il estime que ceux-ci n'ont « plus d'utilité » car l'entreprise est parvenue « à assurer un rejet limité et très peu chargé en sédiments » grâce aux améliorations apportées depuis 2012 (limitation des pertes du circuit de lavage des produits, pose d'un revêtement « en dur » sur les voirie ...[+++]

Overwegende, evenwel, dat de heer Frédéric Mathieu, in zijn schrijven van 29 september 2016, als beheerder van de Carrières de Préalle bevestigt dat hij afziet van de aanleg van de "bezinkingsbekkens voor [zijn] regen- en industriewater aan de oevers van de Aisne (voor de lozingen in die rivier), zoals vergund bij de bedrijfsvergunning van 27 juni 2011"; dat hij acht dat genoemde bekkens "niet meer nuttig" zijn daar de onderneming erin geslaagd is, "een beperkte lozing te garanderen, met maar weinig sedimenten" dankzij de verbeteringen die sinds 2012 werden doorgevoerd (beperkte verliezen in het ...[+++]


CHAPITRE III. - Paysage et niveau minimal d'entretien Art. 4. En application de l'article 20, alinéa 3, de l'arrêté, on entend par plate-forme de voirie soit la voirie couverte d'un revêtement en dur, soit une zone de trois mètres de large centrée sur l'axe de la voirie affecté à la circulation du public et destinée à la circulation des véhicules.

HOOFDSTUK III. - Landschap en minimaal onderhoudsniveau Art. 4. Overeenkomstig artikel 20, derde lid, van het besluit wordt verstaan onder aardebaan, hetzij de weg bedekt met een verharding, hetzij een zone van drie meter breed gericht op de as van de weg toegankelijk voor het publiek en bestemd voor het verkeer van voertuigen.


la suppression des dérogations spécifiques pour le PFOS dans les revêtements métalliques (revêtements métalliques durs et revêtements métalliques décoratifs), sauf pour les revêtements métalliques durs dans des systèmes en circuit fermé uniquement, qui sont autorisés en tant que «but acceptable» dans le cadre de la convention.

de schrapping van de specifieke uitzonderingen voor PFOS in metaalbekleding (hardmetalen bekleding en decoratieve metaalbekleding), met uitzondering van hardmetalen bekleding in gesloten systemen, wat als een acceptabel doel in het verdrag is vastgesteld.


Le comité POP encourage également les parties à restreindre l'utilisation du PFOS pour les revêtements métalliques durs, actuellement autorisée à titre de «dérogation spécifique», aux seules applications aux systèmes en circuit fermé, lesquelles sont actuellement autorisées en tant que «but acceptable» dans le cadre de la convention.

De toetsingscommissie moedigt de partijen ook aan om het gebruik van PFOS voor bekledingen van hard metaal, dat momenteel is toegestaan als een specifieke uitzondering, te beperken tot gesloten systemen, wat momenteel op grond van het verdrag als acceptabel doel is toegestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la pression de contact maximale exercée sur un revêtement routier dur par des pneus ou des chenilles n’excède pas 0,8 MPa.

de maximale contactdruk op harde wegoppervlakken van banden of rupsbanden bedraagt 0,8 MPa.


L'exercice de la fonctionnalité « maintien de l'ordre public » sur les autoroutes ou les routes assimilées revêt un caractère tout à fait particulier.

De uitoefening van de functionaliteit « handhaving van de openbare orde » op de autosnelwegen of gelijkgestelde wegen kenmerkt zich door een zeer specifiek karakter.


Pour obtenir le label écologique communautaire (ci-après «le label écologique») pour les produits appartenant à la catégorie de produits «revêtements durs» en vertu du règlement (CE) no 1980/2000, les revêtements durs doivent satisfaire aux critères énoncés dans l’annexe de la présente décision.

Voor de toekenning van de communautaire milieukeur krachtens Verordening (EG) nr. 1980/2000 voor producten die in de productengroep „harde vloer- en wandbekledingen” vallen, moet een harde vloer of wand voldoen aan de in de bijlage bij deze beschikking beschreven criteria.


Les critères définis pour les revêtements durs s’appliquent aussi bien aux revêtements de sol qu’aux revêtements muraux si le processus de production demeure identique et s’il est recouru aux mêmes matériaux et aux mêmes procédés de fabrication.

Voor harde vloer- en wandbekledingen kunnen de criteria worden toegepast op zowel vloer- als wandbekledingen, mits het productieproces hetzelfde is en gebruik wordt gemaakt van dezelfde materialen en productiemethoden.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0607 - EN - 2009/607/CE: Décision de la Commission du 9 juillet 2009 établissant les critères écologiques pour l’attribution du label écologique communautaire aux revêtements durs [notifiée sous le numéro C(2009) 5613] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) - DÉCISION DE LA COMMISSION // (2009/607/CE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0607 - EN - 2009/607/EG: Beschikking van de Commissie van 9 juli 2009 tot vaststelling van de milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur voor harde vloer- en wandbekledingen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2009) 5613) (Voor de EER relevante tekst) - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // (2009/607/EG)


2009/607/CE: Décision de la Commission du 9 juillet 2009 établissant les critères écologiques pour l’attribution du label écologique communautaire aux revêtements durs [notifiée sous le numéro C(2009) 5613] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

2009/607/EG: Beschikking van de Commissie van 9 juli 2009 tot vaststelling van de milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur voor harde vloer- en wandbekledingen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2009) 5613) (Voor de EER relevante tekst)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Route à revêtement en dur ->

Date index: 2022-05-07
w