Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «a-t-elle respectivement versé » (Français → Néerlandais) :

Section 4. - Annulation et arrêt Art. 35. En exécution de l'article 23 de l'arrêté du 26 février 2016, une demande de subvention est annulée dans les cas suivants : 1° la plateforme web du portefeuille PME annule automatiquement la demande de subvention lorsque : a) la part propre n'a pas été reçue dans les trente jours civils suivant la demande de subvention sur le compte bancaire communiqué par le gestionnaire financier ; b) la part propre a été versée avec un montant erroné ; c) le versement de la part propre porte une référence erronée ; 2° la petite ou moyenne entreprise annule la demande de subvention via la plateforme web du ...[+++]

Afdeling 4. - Annulering en stopzetting Art. 35. Ter uitvoering van artikel 23 van het besluit van 26 februari 2016, wordt een subsidieaanvraag geannuleerd in de volgende gevallen : 1° het webplatform kmo-portefeuille annuleert automatisch de subsidieaanvraag als : a) het eigen aandeel niet uiterlijk dertig kalenderdagen na de subsidieaanvraag ontvangen werd op het rekeningnummer dat gecommuniceerd werd door de financieel beheerder; b) het eigen aandeel voor een onjuist bedrag werd gestort; c) de storting voor het eigen aandeel een onjuiste mededeling bevat; 2° de kleine of middelgrote onderneming annuleert de subsidieaanvraag via het webplatform kmo-portefeuille voor dat ze het eigen aandeel stort; 3° het Agentschap Innoveren en Onde ...[+++]


2. a) Quelles infrastructures (dépôts, locaux à Bruxelles-Midi, etc (hormis les lignes de chemins de fer)) de la SNCB et/ou d'Infrabel THI Factory utilise-t-elle? b) Quelles compensations la SNCB et/ou Infrabel reçoivent-elles respectivement en échange de l'utilisation de leurs infrastructures?

2. a) Welke infrastructuur (depots, lokalen in Brussel-Zuid, enzovoort (uitgezonderd de spoorwegen)) van de NMBS en/of Infrabel gebruikt THI Factory? b) Welke vergoeding ontvangen respectievelijk de NMBS en/of Infrabel voor het gebruik van hun infrastructuur?


Pourriez-vous préciser sur quelles sources vous vous basez pour citer le chiffre de 828 tonnes? b) Quelle part du chiffre des importations concernait-elle respectivement les oeufs et leurs produits dérivés?

Kan u verduidelijken op basis van welke bronnen u het cijfer van 828 ton heeft ontvangen? b) Welk aandeel van het importcijfer had betrekking op eieren, respectievelijk eiproducten?


1. Combien de déclarations la police fédérale (police des chemins de fer) et la police locale ont-elles respectivement reçues en 2012, 2013, 2014 et 2015: a) concernant des vols commis dans les gares; b) concernant des vols commis dans les trains?

1. Hoeveel meldingen van diefstal kreeg de federale politie (spoorwegpolitie) respectievelijk de lokale politie in 2012, 2013, 2014 en 2015: a) in de treinstations; b) in de treinstellen?


1. a) Quel est l'état de la situation aujourd'hui? b) Combien d'ALE ont-elles déjà versé leur contribution? c) Quel montant chacune de ces ALE a-t-elle payé?

1. a) Wat is de stand van zaken op vandaag? b) Hoeveel PWA's hebben al betaald? c) Welk bedrag heeft elk van die PWA's betaald?


1) De combien de personnes l'équipe responsable des activités de sponsoring de Belgacom est-elle constituée et combien d'entre elles sont-elles respectivement néerlandophones et francophones ?

1) Uit hoeveel personen bestaat de ploeg die verantwoordelijk is voor de sponsoringactiviteiten van Belgacom en hoeveel van hen zijn Nederlands-, respectievelijk Franstalig?


3) Combien de visites nocturnes au domicile du malade entre 21 heures et 8 heures (numéro de nomenclature 104230) ont-elles respectivement eu lieu en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles en 2011 et 2012 ?

3) Hoeveel nacht-huisbezoeken tussen 21.00 uur en 8.00 uur (nomenclatuurnummer 104230) werden in 2011 en 2012 afgelegd in respectievelijk Vlaanderen, Wallonië en Brussel?


2) Combien de visites vespérales au domicile du malade entre 18 heures et 21 heures (numéro de nomenclature 104215) ont-elles respectivement eu lieu en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles en 2011 et 2012 ?

2) Hoeveel avond-huisbezoeken tussen 18.00 uur en 21.00 uur (nomenclatuurnummer 104215) werden in 2011 en 2012 afgelegd in respectievelijk Vlaanderen, Wallonië en Brussel?


2) Combien de ces personnes travaillent-elles respectivement dans les régions flamande, bruxelloise et wallonne ?

2) Hoeveel van deze personen werken in het Vlaamse, Brusselse en Waalse Gewest?


1) Combien de visites ordinaires au domicile du malade en journée (numéro de nomenclature 103132) ont-elles respectivement eu lieu en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles en 2011 et 2012 ?

1) Hoeveel gewone huisbezoeken (nomenclatuurnummer 103132) werden in 2011 en 2012 afgelegd in respectievelijk Vlaanderen, Wallonië en Brussel?


w