Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aborder cette réforme » (Français → Néerlandais) :

Afin de pouvoir aborder cette réforme de manière fondée, j'ai demandé une étude de cette mesure.

Om deze hervorming op een onderbouwde manier te kunnen beginnen, heb ik een studie gevraagd van deze maatregel.


Il se joint à tous les orateurs qui ont souligné combien cette réforme, même si elle a été abordée presque exclusivement par l'opposition sous l'angle linguistique, est d'abord une réforme en matière de justice.

Hij sluit zich aan bij alle sprekers die hebben benadrukt dat deze hervorming in de allereerste plaats een hervorming op het vlak van justitie is, ook al werd ze door de oppositie bijna uitsluitend aangekaart vanuit de invalshoek van de taalproblematiek.


Avant d'aborder les réformes envisagées, il est bon d'examiner quelles furent les principales options de cette loi du 20 juillet 1990.

Alvorens op de overwogen hervormingen in te gaan, is het goed te onderzoeken wat de belangrijkste opties waren in die wet van 20 juli 1990.


On ignore enfin si l'on dispose des moyens de mener cette réforme, sans savoir comment les autres aspects importants inhérents à une telle réforme seront abordés.

Tenslotte weet men niet of men de middelen heeft om de hervorming uit te voeren en heeft men er geen idee van hoe de andere belangrijke aspecen waarmee dergelijke hervorming gepaard gaat, zullen worden aangepakt.


Avant de répondre à vos questions, je voudrais d’abord vous expliquer la réforme que le Grand-duché du Luxembourg a instaurée et les conséquences de cette réforme sur l’attribution des allocations familiales.

Voor ik op uw vragen antwoord zou ik u eerst de hervormingen van het Groothertogdom Luxemburg en de gevolgen daarvan op de toekenning van de kinderbijslag willen uitleggen.


Faut-il envisager de réformer la PCP en deux temps, en prenant d’abord des mesures spécifiques visant à atteindre la PME d’ici à 2015 et ensuite des mesures destinées à maintenir la PME en tant que niveau maximal d’exploitation après cette date?

Moet een hervorming van het GVB in twee stappen worden overwogen: specifieke maatregelen in de richting van de MDO vóór 2015, gevolgd door maatregelen voor het behoud van de MDO als maximaal exploitatieniveau ná die datum?


A l'encontre de cette disposition, les parties requérantes allèguent d'abord la violation de l'article 6, § 1, VIII, 1°, antépénultième alinéa, de l'article 6, § 1, VIII, 1°, et de l'article 6, § 1, IV, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, d'une part, en ce qu'une compétence qui appartient au juge est conférée aux communes, pour lesquelles les régions seraient seules compétentes et, d'autre part, en ce q ...[+++]

Tegen die bepaling voeren de verzoekende partijen allereerst de schending aan van artikel 6, § 1, VIII, 1°, derde laatste lid, van artikel 6, § 1, VIII, 1°, en van artikel 6, § 1, IV, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, enerzijds, doordat een bevoegdheid die de rechter toekomt, wordt verleend aan de gemeenten, waarvoor uitsluitend de gewesten bevoegd zouden zijn, en, anderzijds, doordat de bevoegdheid wordt verleend aan de gemeente waar het goed is gelegen, en niet aan de gemeente waar de publiciteit wordt gevoerd.


Cette réforme concerne tout d'abord l'actualisation du cadre juridique, avec la publication imminente du code des douanes modernisé[2], récemment adopté.

Op de eerste plaats werd het wetgevend kader gemoderniseerd: binnenkort zal een aangepast, gemoderniseerd douanewetboek worden gepubliceerd[2].


Cette réforme concerne tout d'abord l'actualisation du cadre juridique, avec la publication imminente du code des douanes modernisé[2], récemment adopté.

Op de eerste plaats werd het wetgevend kader gemoderniseerd: binnenkort zal een aangepast, gemoderniseerd douanewetboek worden gepubliceerd[2].


Tout d'abord, cetteforme, qui tendait notamment à insérer un article 32bis dans la Constitution, posait de graves problèmes d'inconstitutionnalité.

Ten eerste deed het voorstel om een artikel 32bis in de Grondwet in te voegen, ernstige grondwettelijke bezwaren rijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aborder cette réforme ->

Date index: 2021-10-23
w