Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abordé la situation au belarus et réitéré notre » (Français → Néerlandais) :

Tous les pays de l’Union européenne (UE), y compris la Belgique, abordent la situation des prisonniers politiques et de la répression au Belarus dans leurs contacts politiques avec les représentants du Belarus.

Alle lidstaten, waaronder België, brengen de situatie van de politieke gevangenen en de repressie in Wit-Rusland ter sprake in hun politieke contacten met vertegenwoordigers van Wit-Rusland.


Nous avons également abordé la situation au Belarus et réitéré notre volonté de collaborer avec la Russie en faveur de la résolution desdits «conflits gelés» en Moldova et en Géorgie.

We hebben ook de situatie in Wit-Rusland aangekaart, en herhaald dat we bereid zijn om met Rusland samen te werken om de zogenaamde “bevroren conflicten” in Moldavië en Georgië op te lossen.


Cet épisode fut aussi l'occasion de constater que dans notre pays, la démocratie cesse de fonctionner dès que l'on aborde des matières fondamentales. Si notre pays pouvait encore être qualifié de démocratie, la situation serait aujourd'hui tout autre et les Flamands se sentiraient peut-être un peu plus belges dans l'âme.

Mocht in ons land de democratie nog wel hebben bestaan, dan zat men vandaag in een volledig andere situatie en waren de Vlamingen mogelijk meer Belgisch-gezind geworden.


Notre responsabilité essentielle et notre rôle politique important sont de collaborer ensemble pour aborder la situation des femmes dans les zones de conflit grâce à la prévention de la guerre et au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

Als EU hebben we de belangrijke verantwoordelijkheid, en tevens de politieke taak om gezamenlijk iets te doen aan de situatie van vrouwen in conflictgebieden door oorlog te voorkomen en de internationale vrede en veiligheid te handhaven.


S’il s’agit, d’un côté, d’un signe positif en ce sens que cette situation est la conséquence de notre position fermement critique envers le régime du Belarus, nous devons également, d’un autre côté, nous demander pourquoi le Parlement européen ne pourrait pas tout simplement participer à la mission de l’OSCE en tant que représentant officiel de l’UE.

Aan de ene kant is dat een goed teken, want het is het gevolg van onze consequent kritische houding ten aanzien van het regime in Wit-Rusland, maar aan de andere kant moet je je afvragen waarom het Europees Parlement niet gewoon als officiële vertegenwoordiger van de Europese Unie aan de OVSE-missie kan deelnemen.


- (ES) L’intérêt croissant des autorités chinoises pour l’établissement de bonnes relations avec les gouvernements européens nous donne une bonne occasion d’aborder la situation du Tibet et de réitérer qu’il faut trouver une réponse juste et durable aux demandes des Tibétains.

(ES) Het toenemende belang dat de Chinese autoriteiten hechten aan het aanknopen van goede betrekkingen met de Europese regeringen, biedt een goede gelegenheid om de situatie in Tibet aan te kaarten en nogmaals te verklaren dat er een rechtvaardige en duurzame oplossing komt in verband met de Tibetaanse eisen.


Je ne peux que réitérer notre grande inquiétude face à cette situation.

Ik kan slechts herhalen dat de situatie ons grote zorgen baart.


4. De façon générale nous suivons de très près l'évolution de la situation politique au Belarus et notre politique s'insère parfaitement dans la ligne décidée au sein de l'Union européenne.

4. Algemeen gezien volgen wij van dichtbij de evolutie van de politieke toestand in Wit-Rusland en ons beleid kadert volkomen in de binnen de Europese Unie overeengekomen lijn.


Les dialogues de l'Union européenne sur les droits de l'homme sont un instrument important de notre politique étrangère pour aborder la situation des droits de l'homme dans des pays tiers et transmettre certains messages sensibles d'une manière diplomatique mais cependant ferme.

De mensenrechtendialogen van de Europese Unie zijn een belangrijk instrument in ons buitenlands beleid om de mensenrechtensituatie in derde landen aan te kaarten en bepaalde gevoelige boodschappen op een diplomatieke, maar toch ferme wijze over te brengen.


Tout d'abord, je remercie les services de la questure pour les efforts qu'ils ont consentis afin de nous donner un aperçu de notre situation financière et de notre fonctionnement rendu possible par les moyens budgétaires.

Ik dank in eerste instantie de diensten van de quaestuur voor de grote inspanningen die ze hebben geleverd om ons zicht te doen krijgen op onze financiële situatie en onze werking die door de budgettaire middelen mogelijk wordt gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abordé la situation au belarus et réitéré notre ->

Date index: 2021-05-02
w