Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accessibles je vous demanderai donc " (Frans → Nederlands) :

Il est donc essentiel pour les habitants que les deux parties du village restent accessibles. Je vous demanderai donc d'encourager Infrabel à résoudre de façon permanente les problèmes de ce passage à niveau.

Daarom vraag ik u ook om Infrabel aan te sporen de problemen met de overweg permanent op te lossen.


Je vous demanderai donc de poser votre question au ministre Geens.

Mag ik u verzoeken uw vraag aan minister Geens te stellen ?


Je vous demanderai donc de poser votre question directement à Unia. 6. Lors du lancement de la nouvelle dénomination et du nouveau site Web, le jeune public a bénéficié d'une attention particulière: l'utilisation d'un langage plus simple et l'accès à Unia par le biais des réseaux sociaux (Facebook et Twitter).

Ik vraag u dan ook om uw vraag rechtstreeks tot Unia te richten. 6. Bij de lancering van de nieuwe roepnaam, nieuwe website werd aandacht besteed aan het bereiken van een jonger publiek door eenvoudiger taalgebruik, toegang tot Unia via de sociale media (facebook en twitter).


Je vous demanderai dès lors de bien vouloir adresser votre question au ministre de l'Intérieur, monsieur J. Jambon (Question n° 1162 du 21 mars 2016).

Mag ik u dan ook vragen om uw vraag te stellen aan de minister van Binnenlandse Zaken, de heer J. Jambon (Vraag nr. 1162 van 21 maart 2016).


Je demanderai donc dans ce cadre à mon administration de me présenter des pistes de solution éventuelles.

Ik zal dan ook in dit kader vragen aan mijn administratie om me eventuele oplossingen voor te stellen.


Après désignation de l'avocat concerné, je vous demanderais de bien vouloir m'informer de l'identité de cet avocat et de lui transmettre le dossier ci-joint.

Ik zou u, na aanstelling van de betrokken advocaat, willen vragen mij in kennis te willen stellen van de identiteit van de aangestelde advocaat en bijgaand dossier over te maken aan de betrokken advocaat.


Je vous invite donc à réfléchir dès à présent sur les orientations des trois années à venir afin de rendre compatible le plan de gestion du budget et le plan triennal.

Ik verzoek u dan ook vanaf heden na te denken over de beleidslijnen voor de komende drie jaar om ervoor te zorgen het plan voor budgetbeheer en het driejarig plan onderling overeenstemmen.


4. Je vous prie donc de remplacer l'annexe 2 de la directive contraignante MFO2-bis par celle jointe à la présente.

4. Daarom vraag ik u bijlage 2 van de dwingende richtlijn MFO2-bis te vervangen door de hierbij gevoegde.


Je ne peux donc que vous encourager à consulter mes services dès que des difficultés surgissent en la matière.

Ik kan u dan ook niet genoeg aanzetten om mijn diensten te raadplegen wanneer er ter zake moeilijkheden rijzen.


Je ne peux donc que vous encourager à consulter mes services dès que des difficultés surgissent en la matière.

Ik kan u dan ook niet genoeg aanzetten om mijn diensten te raadplegen wanneer er ter zake moeilijkheden rijzen.




Anderen hebben gezocht naar : village restent accessibles     vous demanderai     donc     vous demanderai donc     demanderai     demanderai donc     vous demanderais     vous invite donc     vous prie donc     peux donc     accessibles je vous demanderai donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accessibles je vous demanderai donc ->

Date index: 2024-06-02
w