Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accompagnés de leur instituteur pourront donc » (Français → Néerlandais) :

Les enfants de sixième primaire qui sont accompagnés de leur instituteur pourront donc assister aux audiences à moins que le président n'interdise leur présence en raison du caractère particulier de l'affaire ou des circonstances dans lesquelles l'audience se déroule.

Kinderen van het zesde leerjaar vergezeld door hun onderwijzer mogen dus de zittingen bijwonen tenzij de voorzitter hun aanwezigheid verbiedt wegens de bijzondere aard van de zaak of de omstandigheden waarin de terechtzitting verloopt.


Les enfants de sixième primaire qui sont accompagnés de leur instituteur pourront donc assister aux audiences à moins que le président n'interdise leur présence en raison du caractère particulier de l'affaire ou des circonstances dans lesquelles l'audience se déroule.

Kinderen van het zesde leerjaar vergezeld door hun onderwijzer mogen dus de zittingen bijwonen tenzij de voorzitter hun aanwezigheid verbiedt wegens de bijzondere aard van de zaak of de omstandigheden waarin de terechtzitting verloopt.


Les enfants de sixième primaire accompagnés de leur instituteur peuvent donc assister aux audiences.

Kinderen van het zesde leerjaar vergezeld door hun onderwijzer mogen dus de zittingen bijwonen.


Elles pourront donc ainsi sans aucun doute mieux développer une politique de prévention dans leurs entreprises et mieux faire correspondre avec leurs besoins spécifiques.

Hierdoor zullen zij ongetwijfeld hun preventiebeleid in hun onderneming beter kunnen ontwikkelen en beter afstemmen op hun specifieke noodwendigheden.


Les trois projets auxquels vous faites référence pourront donc introduire leur demande, mais devront bien répondre aux critères susmentionnés de l'accord médico-mutualiste.

De drie projecten waarnaar u verwijst, zullen dus hun aanvraag kunnen indienen maar dienen wel te voldoen aan de hierboven beschreven voorwaarden van het medicomut-akkoord.


La prolongation de la formation n’aura en principe aucun impact sur le nombre de pharmaciens hospitaliers disponibles puisqu’ils recevront pendant leur stage un agrément provisoire et pourront donc être employés avec toute leur compétence professionnelle.

De verlenging van de opleiding zal in principe geen impact hebben op het aantal beschikbare ziekenhuisapothekers gezien deze tijdens het stageplan een voorlopige erkenning krijgen en dus tewerkgesteld kunnen worden met volle professionele bevoegdheid.


Ils pourront donc décider d’encourager, ou non, leurs citoyens afin de marquer leurs biens à l’aide de l’ADN synthétique.

Zij kunnen dus beslissen of zij hun burgers al dan niet aanmoedigen om hun goederen met synthetisch DNA te markeren.


Art. 10. § 1. La présente loi n'est pas applicable aux entreprises qui exercent une activité d'assistance pour autant que celle-ci remplisse toutes les conditions suivantes: 1° l'assistance est fournie à l'occasion d'un accident ou d'une panne affectant un véhicule routier, lorsque l'accident ou la panne survient sur le territoire belge; 2° l'engagement au titre de l'assistance est limité aux opérations suivantes: a) le dépannage sur place, pour lequel le fournisseur de la garantie utilise, dans la plupart des circonstances, son personnel et son matériel propres; b) l'acheminement du véhicule jusqu'au lieu de réparation le plus proch ...[+++]

Art. 10. § 1. Deze wet is niet van toepassing op ondernemingen die een hulpverleningsactiviteit uitoefenen die aan alle volgende voorwaarden voldoet: 1° de hulp wordt verleend bij een ongeval met of defect aan een wegvoertuig dat zich voordoet op Belgisch grondgebied; 2° de verplichting tot hulpverlening blijft beperkt tot de volgende verrichtingen: a) technische hulp ter plaatse, waarvoor de verlener van de dekking in de meeste gevallen eigen personeel en uitrusting gebruikt; b) het vervoer van het voertuig naar de plaats van reparatie die het dichtst bij is of het meest geschikt is voor het uitvoeren van de reparatie, alsmede het e ...[+++]


La majorité des États membres ne fait aucune distinction entre les mineurs non accompagnés demandeurs d'asile et non-demandeurs d'asile et offre donc un accueil matériel et non-matériel à tous les mineurs non accompagnés, indépendamment de leur statut migratoire; ii) en ce qui concerne "les conditions auxquelles ils doivent remplir dans ces pays", il s'agit de mineurs, tel que défini par la Convention des Nations Unies sur les dro ...[+++]

De meerderheid van de lidstaten maakt geen onderscheid tussen asielzoekende en niet-asielzoekende niet-begeleide minderjarige vreemdelingen en voorziet dus materiële en niet-materiële opvang voor alle niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, ongeacht hun migratie-status; ii) wat betreft "de voorwaarden waar zij in die landen aan moeten voldoen", het minderjarigen betreft, zoals bepaald door het VN-Verdrag inzake de Rechten van het Kind, die op het ogenblik van de toegang tot het grondgebied van een staat niet begeleid zijn of na het betreden van het gr ...[+++]


Nous prévoyons toutefois que ces mesures d'accompagnement pour le secteur Horeca pourront entrer en vigueur à l'automne 2015, à savoir le premier jour du mois suivant la publication au Moniteur belge, donc avant l'instauration de la caisse blanche au 1er janvier 2016.

Wij voorzien toch dat deze begeleidende maatregelen voor de Horeca in voege kunnen gaan in het najaar van 2015, namelijk op de eerste dag van de maand volgend op de publicatie in het Belgisch Staatsblad, dus voor de verplichte implementatie van de witte kassa op 1 januari 2016.


w