Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accorde également beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Mme Durant accorde également beaucoup d'importance à l'intégration des « petits risques » dans l'assurance obligatoire soins de santé des travailleurs indépendants, tout en s'associant à la demande d'une plus grande progressivité du régime des cotisations et d'une plus grande solidarité entre les « petits indépendants » et ceux qui réalisent un chiffre d'affaires plus important.

Ook mevrouw Durant hecht veel belang aan de integratie van de « kleine risico's » in de verplichte geneeskundige verzorging voor zelfstandigen, maar zij sluit zich eveneens aan bij de vraag om meer progressiviteit in de bijdrageregeling en een grotere solidariteit tussen de « kleine zelfstandigen » en diegenen met een grotere omzet.


M. Mahoux fait remarquer que l'on accorde également beaucoup de poids à la doctrine et à la jurisprudence.

De heer Mahoux wijst erop dat men ook veel belang hecht aan de rechtsleer en de jurisprudentie.


On sait qu'en ce qui concerne le gaz naturel, le premier ministre accorde également beaucoup d'importance à Zeebrugge.

Het is bekend dat ook voor de premier, Zeebrugge, in heel dat aardgasgebeuren, een belangrijke zorg is.


M. Mahoux fait remarquer que l'on accorde également beaucoup de poids à la doctrine et à la jurisprudence.

De heer Mahoux wijst erop dat men ook veel belang hecht aan de rechtsleer en de jurisprudentie.


Tout d’abord, la question des conflits d'intérêts et des valeurs, à laquelle j’accorde également beaucoup d’importance.

Allereerst het punt met betrekking tot conflicterende belangen en waarden, die voor mij net zo goed erg belangrijk zijn.


Bon nombre de ces idées ont également été reprises dans le rapport de M Morgan, et la Commission peut marquer sont accord avec beaucoup d'entre elles et en particulier en ce qui concerne la nécessité de fournir rapidement de meilleures informations aux consommateurs.

Veel van de ideeën zijn ook opgenomen in het verslag van mevrouw Morgan, en de Commissie kan zich in vele daarvan vinden, met name in de noodzaak consumenten sneller en beter te informeren.


Pour ce qui est du règlement financier, nous sommes d’accord également pour simplifier les procédures, pour que chacun puisse mieux s’investir dans le projet européen, et l’on croit que l’on peut simplifier les procédures tout en maintenant la transparence et le contrôle avec beaucoup de rigueur: les deux nous paraissent possibles.

Wat het Financieel Reglement betreft, onderschrijven we ook de noodzaak om de procedures te vereenvoudigen opdat iedereen zich beter kan inzetten voor het Europese project. We geloven dat we de procedures kunnen vereenvoudigen en tegelijkertijd de transparantie en de strenge controle kunnen behouden: het samengaan van die twee lijkt ons mogelijk.


Je reconnais que la question des droits à la propriété intellectuelle revêt également beaucoup d’importance; c’est pourquoi le plan d’action lui accorde une attention particulière.

Ik ben het met u eens dat het punt van de intellectuele-eigendomsrechten ook belangrijk is en daarom heeft dit speciale aandacht gekregen in het actieplan.


Avec le traité d'Amsterdam, entré en vigueur le 1er mai 1999, cette tendance fut encore accentuée et amena les deux institutions, à la suite également des circonstances ayant conduit à la démission de la Commission présidée par Jacques Santer, à conclure un accord-cadre beaucoup plus ambitieux et visant à régir l'ensemble des aspects de leurs relations.

Met het op 1 mei 1999 in werking getreden Verdrag van Amsterdam werd deze tendens verder doorgezet en werd voor beide instellingen de basis gelegd, mede op gang gebracht door de omstandigheden die leidden tot het aftreden van de door Jacques Santer voorgezeten Commissie, voor de sluiting van een veel ambitieuzer kaderakkoord waarin alle aspecten van de betrekkingen worden geregeld.


Les Bruxellois accordent également beaucoup d'importance à la lutte contre l'absentéisme scolaire, aux comités de quartiers, aux mesures visant à contenir le trafic automobile, à une répression efficace et à l'abaissement de la majorité pénale à seize ans.

De Brusselaars hechten ook betekenis aan de strijd tegen het schoolverzuim, het stimuleren van wijkcomités om het sociale weefsel te herstellen, maatregelen om de versnelling van het autoverkeer tegen te gaan een doelgericht repressie, de verlaging van de strafrechtelijke meerderjarigheid tot 16 jaar.


w