Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle j’accorde également beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Mme Durant accorde également beaucoup d'importance à l'intégration des « petits risques » dans l'assurance obligatoire soins de santé des travailleurs indépendants, tout en s'associant à la demande d'une plus grande progressivité du régime des cotisations et d'une plus grande solidarité entre les « petits indépendants » et ceux qui réalisent un chiffre d'affaires plus important.

Ook mevrouw Durant hecht veel belang aan de integratie van de « kleine risico's » in de verplichte geneeskundige verzorging voor zelfstandigen, maar zij sluit zich eveneens aan bij de vraag om meer progressiviteit in de bijdrageregeling en een grotere solidariteit tussen de « kleine zelfstandigen » en diegenen met een grotere omzet.


M. Mahoux fait remarquer que l'on accorde également beaucoup de poids à la doctrine et à la jurisprudence.

De heer Mahoux wijst erop dat men ook veel belang hecht aan de rechtsleer en de jurisprudentie.


On sait qu'en ce qui concerne le gaz naturel, le premier ministre accorde également beaucoup d'importance à Zeebrugge.

Het is bekend dat ook voor de premier, Zeebrugge, in heel dat aardgasgebeuren, een belangrijke zorg is.


M. Mahoux fait remarquer que l'on accorde également beaucoup de poids à la doctrine et à la jurisprudence.

De heer Mahoux wijst erop dat men ook veel belang hecht aan de rechtsleer en de jurisprudentie.


Pour ce qui est de l'impôt d'enregistrement, le membre du personnel compétent accorde également le dégrèvement du montant perçu supérieur au droit de vente visé à l'article 2.9.4.2.1, à condition qu'une déclaration signée par l'acquéreur dans laquelle figurent les dispositions, mentionnées à l'article 3.12.3.0.1 et requises pour l'obtention du tarif réduit, visé à l'article 2.9.4.2.1, § 1 , soit déposée dans un délai de cinq ans à compter du 1 janvier de l'année dans laquelle l'impôt est devenu exigible».

Wat de registratiebelasting betreft, verleent het bevoegde personeelslid ook ontheffing van het geheven bedrag dat hoger is dan het verkooprecht, vermeld in artikel 2.9.4.2.1, op voorwaarde dat een verklaring, ondertekend door de verkrijger, waarin de bepalingen, vermeld in artikel 3.12.3.0.1 en vereist voor het bekomen van het verlaagde tarief, vermeld in artikel 2.9.4.2.1, § 1, voorkomen, is ingediend binnen een termijn van vijf jaar vanaf 1 januari van het jaar waarin de belasting opeisbaar werd" .


Ce règlement s’inscrit dans le cadre d’un paquet qui englobe également la directive révisée sur les services de paiement (DSP2) sur laquelle un accord politique a été trouvé en mai 2015.

Deze verordening maakt deel uit van een pakket met onder andere de herziene richtlijn betalingsdiensten (RBD2), waarover in mei 2015 politieke overeenkomst is bereikt.


En outre, conformément aux lignes directrices de 2014 relatives au secteur de l'aviation, «lorsqu'elle procédera à l'appréciation d'accords entre aéroports et compagnies aériennes, la Commission prendra également en compte la mesure dans laquelle lesdits accords peuvent être considérés comme s'inscrivant dans le cadre d'une stratégie globale des aéroports censée les amener à la rentabilité, tout au moins à long terme» (101).

Bovendien wordt in de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2014 het volgende bepaald: „Wanneer de Commissie regelingen tussen luchthavens en luchtvaartmaatschappijen moet beoordelen, zal zij ook rekening houden met de mate waarin de te beoordelen regelingen kunnen worden beschouwd als onderdeel van de tenuitvoerlegging van een algemene strategie van de luchthaven die ten minste op de lange termijn tot winstgevendheid moet leiden” (101).


Le membre du personnel compétent accorde également exonération d'office des réductions et exemptions en application de l'article 2.1.6.0.2, alinéa premier, 1° et 2°, l'article 2.1.5.0.1, § 1, 1° à 3° inclus, et § 2, alinéa premier, 1° à 3° inclus, et l'article 2.1.5.0.2, § 1, 1°, 2° et 4°, si le fait qui a mené à ces réductions ou exonérations a été constaté par l'administration ou notifié par le redevable à l'administration dans les cinq ans à partir du 1 janvier de l'année d'imposition à laquelle appartient la taxe ...[+++]

Het bevoegde personeelslid verleent ook ambtshalve ontheffing van de verminderingen en vrijstellingen met toepassing van artikel 2.1.6.0.2, eerste lid, 1° en 2°, en artikel 2.1.5.0.1, § 1, 1° tot en met 3°, en § 2, eerste lid, 1° tot en met 3°, en artikel 2.1.5.0.2, § 1, 1°, 2° en 4°, als het feit dat aanleiding geeft tot die verminderingen of vrijstellingen, door de administratie is vastgesteld of door de belastingschuldige aan de administratie is bekendgemaakt binnen vijf jaar vanaf 1 januari van het aanslagjaar waartoe de belasting behoort waarop die verminderingen moeten worden verleend.


Le Ministre accorde également un numéro de notification et détermine la classification et les phrases R. Au plus tard avant la fin d'un délai de 12 mois qui suit la date à laquelle le numéro de notification a été accordé, ce numéro, précédé par la mention « NOTIF », doit figurer sur l'étiquette de chaque emballage du produit biocide concerné présent sur le marché.

De Minister verleent ook een kennisgevingsnummer en bepaalt de indeling en de R-zinnen. Ten laatste voor het verstrijken van een termijn van 12 maanden na het verlenen van het kennisgevingnummer, moet dit nummer, voorafgegaan door de vermelding « NOTIF », voorkomen op het etiket van alle verpakkingen die van het betrokken biocide op de markt zijn.


Les Bruxellois accordent également beaucoup d'importance à la lutte contre l'absentéisme scolaire, aux comités de quartiers, aux mesures visant à contenir le trafic automobile, à une répression efficace et à l'abaissement de la majorité pénale à seize ans.

De Brusselaars hechten ook betekenis aan de strijd tegen het schoolverzuim, het stimuleren van wijkcomités om het sociale weefsel te herstellen, maatregelen om de versnelling van het autoverkeer tegen te gaan een doelgericht repressie, de verlaging van de strafrechtelijke meerderjarigheid tot 16 jaar.


w