Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accordée à monsieur jean-paul gilsoul " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté du 27/09/2013, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Monsieur Jean-Paul GILSOUL, établi boulevard du Souverain 25, à 1170 WATERMAEL-BOITSFORT, a été renouvelée.

Bij besluit van 27/09/2013 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de heer Jean-Paul GILSOUL, gevestigd te 1170 WATERMAAL-BOSVOORT, Vorstlaan 25, vernieuwd.


Par arrêté royal du 26 mars 2014, qui entre en vigueur le 1 octobre 2014, démission honorable de ses fonctions est accordée à Monsieur Jean-Paul OTJACQUES, classe A2, avec le titre d'attaché.

Bij koninklijk besluit van 26 maart 2014, dat in werking treedt op 1 oktober 2014, wordt aan de heer Jean-Paul OTJACQUES eervol ontslag verleend uit haar functies in de klasse A2, met de titel van attaché.


- Place vacante d'un juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail de Gand arrondissement Flandre occidentale en remplacement de Monsieur Jean-Paul PEIRS Les organisations représentatives intéressées sont invitées à présenter les candidatures à cette fonction conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 7 avril 1970 et au plus tard dans les trois mois qui suivent la publication du présent avis.

- Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Gent arrondissement West-Vlaanderen ter vervanging van de heer Jean-Paul PEIRS De betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te dragen overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 7 april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de bekendmaking van dit bericht.


Mise à la retraite Par arrêté royal du 4 mai 2016, qui entre en vigueur le 1 novembre 2016, démission honorable de ses fonctions est accordée à Monsieur Jean-Marie NEVENS, classe A4, avec le titre de conseiller général.

Oppensioenstelling Bij koninklijk besluit van 4 mei 2016, dat in werking treedt op 1 november 2016, wordt aan de heer Jean-Marie NEVENS eervol ontslag verleend uit zijn functies in de klasse A4, met de titel van adviseur-generaal.


- Personnel Par arrêté royal du 30 Août 2015, Monsieur Jean Paul RINGLET, Conseiller au département, est admis à la pension à partir du 1 juin 2016.

- Personeel Bij koninklijk besluit van 30 Augustus wordt de heer Jean Paul RINGLET, Adviseur bij het departement, met ingang van 1 juni 2016 toegelaten tot het pensioen.


- Démission Par arrêté royal du 20 mai 2016, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles est accordée, à Monsieur SOETE Paul à la fin du mois de mai 2016, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.

- Ontslag Bij koninklijk besluit van 20 mei 2016, wordt aan de heer SOETE Paul op het einde van de maand mei 2016, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank van Brussel.


Par arrêté du 22/03/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Monsieur Jean-Louis STASSIN, établi boulevard du Souverain 25 à 1170 WATERMAEL-BOITSFORT a été renouvelée.

Bij besluit van 22/03/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de Heer Jean-Louis STASSIN, gevestigd te 1170 WATERMAAL-BOSVOORDE, Vorstlaan 25, vernieuwd.


Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur le 9 avril 2015 : Monsieur Didier LEBBE, à Bruxelles, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, en remplacement de Monsieur Jean-Marc LEPIED, à Charleroi, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; Madame Jacqueline STEVENS, à Liège, est nom ...[+++]

Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking treedt op 9 april 2015 : wordt de heer Didier LEBBE, te Brussel, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, ter vervanging van de heer Jean-Marc LEPIED, te Charleroi, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt mevrouw Jacqueline STEVENS, te Luik, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit co ...[+++]


Article 1 . Sont nommés comme membres effectifs et membres suppléants du Conseil supérieur bruxellois de conservation de la nature, en tant que « personnes ayant de grandes connaissances scientifiques dans le domaine de la conservation de la nature » : Membres francophones effectifs : 1. Monsieur Hellin de Wavrin ; 2. Monsieur Christian Paquet ; 3. Monsieur Quentin Ponette ; 4. Monsieur Didier Vangeluwe ; Membres francophones suppléants : 1. Madame Isabelle Coppée ; 2. Madame Sandrine Godefroid ; 3. Monsieur Jean-Paul Herremans ; 4. Mon ...[+++]

Artikel 1. Worden benoemd als effectieve en plaatsvervangende leden van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud als « personen met een grote wetenschappelijke kennis op het vlak van natuurbehoud » : Franstalige effectieve leden : 1. de heer Hellin de Wavrin ; 2. de heer Christian Paquet ; 3. de heer Quentin Ponette ; 4. de heer Didier Vangeluwe ; Franstalige plaatsvervangende leden : 1. mevrouw Isabelle Coppée ; 2. mevrouw Sandrine Godefroid ; 3. de heer Jean-Paul Herremans ; 4. de heer Nicolas Vereecken ; Nederlandstalige effectieve leden : 1. de heer Tim Van de Voorde; 2. mevrouw Elke Vanempten ; 3. mevrouw Sophie Vermeersc ...[+++]


Par arrêté ministériel du 1 août 2003, l'autorisation à exercer la profession de détective privé accordée le 21 septembre 1998 sous le n° 14.0180.09 à M. Jean-Paul Gilsoul, établi boulevard du Souverain 25, à 1170 Watermael-Boitsfort, a été renouvelée pour une période de dix ans (valable jusqu'au 20 septembre 2013).

Bij ministerieel besluit van 1 augustus 2003 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend op 21 september 1998 onder het nr. 14.0180.09 aan de heer Jean-Paul Gilsoul, gevestigd te 1170 Watermaal-Bosvoorde, Vorstlaan 25, vernieuwd voor een periode van tien jaar (geldig tot 20 september 2013).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accordée à monsieur jean-paul gilsoul ->

Date index: 2025-01-22
w