Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actions voulez-vous mener » (Français → Néerlandais) :

Quelle est votre vision et quelles actions voulez-vous mener dans le cadre de vos compétences ?

Welke visie hanteert u hieromtrent en welke acties wilt u ondernemen binnen uw eigen bevoegdheden?


2. Quelles actions entendez-vous mener pour améliorer le dépistage et la prise en charge des patients dans ce domaine?

2. Welke acties zal u ondernemen om de screening en de behandeling van de patiënten te verbeteren?


2. Quelles actions comptez-vous mener pour améliorer la position des femmes dans certaines cultures et dans certaines religions présentes en Belgique?

2. Welke acties plant u om de positie van vrouwen in bepaalde culturen en religies aanwezig in België te verbeteren?


Comptez-vous demander aux spécialistes belges de ces pathologies de mener une action similaire?

Zult u de Belgische specialisten die zich met dat soort ziektes bezighouden, vragen een vergelijkbare actie op het getouw te zetten?


3. Dans certaines cultures, le rituel du mariage implique que la coutume de la dot, qui n'est pas punissable en Belgique, soit respectée. a) Pensez-vous, comme moi, que cette coutume est défavorable à l'égalité entre les hommes et les femmes? b) Dans l'affirmative, quelles actions envisagez-vous de mener contre cette coutume?

3. Het bruidsschatsconcept is niet strafbaar in België, maar wordt door mensen afkomstig uit bepaalde culturen wel toegepast op hun huwelijksceremonies. a) Bent u van mening dat dit de gelijkheid tussen mannen en vrouwen schade toebrengt? b) Zo ja: welke acties plant u hiertegen te ondernemen?


Quelles actions envisagez-vous de mener afin de suivre les recommandations du Centre fédéral d'expertise des soins de santé contenues dans ce rapport ?

Welke acties overweegt u te ondernemen om de aanbevelingen van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg in dit verslag te volgen?


Je voudrais savoir ce que vous pensez des violations éventuelles du droit humanitaire, du respect ou non des couloirs humanitaires, des actions que compte mener le gouvernement belge qui s'est montré extrêmement proactif et rapide à réagir et du bilan de cette action humanitaire.

Hoe staat de minister tegenover mogelijke schendingen van de mensenrechten, het al dan niet respecteren van de humanitaire doorgangen, de actie die de Belgische regering die bijzonder proactief en snel heeft gereageerd, overweegt te nemen en over de balans van dat humanitaire optreden?


Quelles actions comptez-vous mener les prochains mois envers l'Irak ?

Welke sancties denkt u de komende maanden te ondernemen tegenover Irak ?


Quoique.Vous voulez pouvoir utiliser tous les éléments pour faire mousser le débat, mener une belle opposition, tenir un discours au Conseil de l'Europe et en tenir un autre ici.

Hoewel .de N-VA wil alle elementen gebruiken om het debat aan te zwengelen, om mooie oppositie te voeren. Ze wil een mooi discours houden in de Raad van Europa en een ander in dit Parlement.


Sur ce point et dans quelques zones particulièrement sensibles, je voudrais vous demander de mener une action qui ne soit pas simplement la diffusion des rapports du ministère des Affaires étrangères, certes utiles, mais une action en profondeur, l'accroissement de compétences devant être réglé dans la clarté avec les diplomates chefs de postes.

Op dat punt en in enkele bijzonder gevoelige gebieden vraag ik u om in uw beleid niet enkel de verslagen van het ministerie van Buitenlandse Zaken te verspreiden, wat zeker nuttig is, maar om ook een beleid in de diepte te voeren. De regeling van de uitbreiding van bevoegdheden moet duidelijk zijn voor de diplomaten die hoofd zijn van een post.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actions voulez-vous mener ->

Date index: 2024-06-19
w