Ils établissent un dialogue politique et comportent aussi des dispositions relatives aux échanges de marchandises, aux conditions relatives à l'emploi, à l'établissement et à l'activité de sociét
és, aux prestations transfrontalières de services, aux paiements et capitaux, à la concurrence, à la protection de la propriété intellectuel
le, industrielle et commerciale, à la coopération législative, à la coopération dans le domaine d
e la prévention des activités illégales ...[+++] et de la prévention et du contrôle de l'immigration clandestine, à la coopération culturelle et à la coopération financière.
De overeenkomsten stellen een politieke dialoog in, en bevatten bepalingen over de handel in goederen, arbeidsvoorwaarden, vestiging en exploitatie van ondernemingen, grensoverschrijdende dienstverlening, betalings- en kapitaalverkeer, mededinging, de bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom, over samenwerking op het gebied van wetgeving, bij het voorkomen van illegale activiteiten en bij de preventie van en controle op illegale immigratie, en over samenwerking op cultureel en financieel gebied.