Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuel communiquent cette » (Français → Néerlandais) :

Pourriez-vous, en ce qui concerne la caisse enregistreuse intelligente, me communiquer les données suivantes, connues au 1er juillet 2016 ou disponibles actuellement, et ventilées par province ou par Région: 1. le nombre d'établissements soumis à cette obligation; 2. le nombre d'établissements étant tout à fait en règle par rapport à ce système; 3. le nombre d'établissements ayant encore une demande pendante; 4. le nombre d'étab ...[+++]

Kan u, opgesplitst per provincie of per Gewest, voor wat de witte kassa betreft, meedelen per 1 juli 2016 of op heden: 1. hoeveel bedrijven hieraan onderworpen zijn; 2. hoeveel bedrijven volledig in orde waren met deze regeling; 3. hoeveel bedrijven nog een aanvraag hebben lopen; 4. hoeveel bedrijven helemaal niet in orde waren; 5. hoeveel bedrijven werden gecontroleerd en welk gevolg dit heeft gehad?


5. Infrabel me communique qu'il n'y a, à l'heure actuelle, aucune planification de chantier sur cette ligne dans le cadre de la construction du contournement de Couvin.

5. Infrabel laat mij weten dat er momenteel geen enkele werf gepland staat op die lijn in het kader van de aanleg van de autoringweg rond Couvin.


Il est renvoyé à la ministre de la Mobilité, à qui cette question a également été posée (cf. votre question n° 815 du 13 octobre 2015, Questions et Réposes, Chambre, 2015-2016, n° 52, p. 347) En ce qui concerne la ventilation par arrondissement judiciaire, il peut être communiqué que la banque de données du Collège des procureurs généraux ne permet pas à l'heure actuelle de générer les statistiques pour pouvoir répondre aux questio ...[+++]

Er wordt doorverwezen naar de minister van Mobiliteit aan wie deze vraag eveneens werd gesteld (zie uw vraag nr. 815 van 13 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 52, blz. 347) Wat betreft de opdeling per gerechtelijk arrondissement, kan meegedeeld worden dat de gegevensbank van het College van procureurs-generaal op dit moment niet toelaat de statistieken te genereren om te kunnen antwoorden op de vragen van het geachte lid.


À l'heure actuelle, cette procédure est en cours et il ne sera communiqué au sujet des aspects touchant au fond du dossier qu'à l'issue de ladite procédure.

Deze procedure is momenteel lopende; over de inhoudelijke aspecten van het dossier wordt pas na afloop van de procedure gecommuniceerd.


En l'état actuel de mes informations, j'en conclus donc qu'il n'y a aucune raison de communiquer une copie de cette convention.

In de huidige stand van de informatie waarover ik beschik, besluit ik dan ook dat er geen enkele reden is om een afschrift van die overeenkomst mee te delen.


Malgré les communiqués retentissants tant dans notre pays qu'à l'étranger sur cette problématique, l'importance de l'impact de cette forme de criminalité sur notre sécurité sociale n'est actuellement pas claire.

Ondanks de ophefmakende berichten in binnen-en buitenland over deze problematiek , is het momenteel niet duidelijk hoe groot de impact van deze vorm van criminaliteit is op onze sociale zekerheid.


Cette matière relève exclusivement des compétences de ma collègue, Mme Onkelinx, mais je puis vous communiquer qu’au sein de la DG Indépendants, pour laquelle je suis compétente en ce qui concerne le contenu, aucune personne avec un handicap n’est actuellement occupée.

Deze materie behoort strikt genomen tot de bevoegdheden van mijn collega, mevrouw Onkelinx, maar ik kan u meedelen dat voor de DG Zelfstandigen, waarvoor ik inhoudelijk bevoegd ben, momenteel geen personen met een handicap tewerkgesteld zijn.


En réponse à cette question, je suis en mesure à l’heure actuelle, de vous communiquer le suivi du contingentement-lissage des médecins et des dentistes sur la base des données enregistrées au 31 décembre 2012.

In antwoord op deze vraag, op de hoogte van de huidige situatie, kan ik u het vervolg van de contingentering-afvlakking van de artsen en tandartsen meedelen, aan de hand van de gegevensbank van de erkenden op 31 december 2012.


d) En ce qui concerne les éventuelles listes d'attente, je peux vous communiquer que mon administration examine actuellement cette situation de manière approfondie et se renseigne auprès des différentes maisons de justice sur l'état complet de la situation.

d) Betreffende de eventuele wachtlijsten kan ik u meedelen dat mijn administratie deze situatie momenteel grondig onderzoekt en de concrete stand van zaken terzake bij de verscheidene justitiehuizen bevraagt.


Une enquête a été initiée au Parlement européen et sous cette pression, internationale et en particulier européenne, le gouvernement américain a dû opérer une relative marche arrière et M. Obama a, la semaine dernière, communiqué quelques réserves et restrictions à l'égard des systèmes actuellement utilisés par la NSA.

In het Europees Parlement werd een onderzoek gestart. Onder deze internationale, vooral Europese druk moest de Amerikaanse regering een stap achteruit zetten en heeft de heer Obama vorige week enkele beperkingen opgelegd aan de systemen die thans gebruikt worden door de NSA.


w