Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin d'écarter toute équivoque quant » (Français → Néerlandais) :

Afin d'éviter toute équivoque sur ce point, il est suggéré de remplacer le mot « constatent » par le mot « estiment ».

Om elke dubbelzinnigheid te vermijden, wordt voorgesteld het woord "vaststellen" te vervangen door het woord "van oordeel zijn".


Pour écarter toute équivoque, il serait utile de préciser dans la discussion qu'un étudiant ne peut pas se contenter de choisir, d'une part, le droit du travail et, d'autre part, le droit de la sécurité sociale afin de satisfaire aux exigences qui lui sont imposées quant au choix de deux matières optionnelles.

Om iedere onduidelijkheid weg te nemen, zou het nuttig zijn in de bespreking te preciseren dat het niet volstaat om enerzijds arbeidsrecht en anderzijds socialezekerheidsrecht te volgen, opdat een student zou voldoen aan de voorwaarde om twee optionele opleidingsonderdelen te volgen.


Pour écarter toute équivoque, il serait utile de préciser dans la discussion qu'un étudiant ne peut pas se contenter de choisir, d'une part, le droit du travail et, d'autre part, le droit de la sécurité sociale afin de satisfaire aux exigences qui lui sont imposées quant au choix de deux matières optionnelles.

Om iedere onduidelijkheid weg te nemen, zou het nuttig zijn in de bespreking te preciseren dat het niet volstaat om enerzijds arbeidsrecht en anderzijds socialezekerheidsrecht te volgen, opdat een student zou voldoen aan de voorwaarde om twee optionele opleidingsonderdelen te volgen.


2.1. Afin d'éviter toute équivoque quant à la question de savoir à qui appartient le droit d'interjeter appel, il incombe de préciser ce qu'il faut entendre à l'article 43, troisième alinéa, par « toute personne comparue devant le Conseil de la concurrence », quelle que soit la qualification donnée par le Conseil.

2.1. Teneinde iedere dubbelzinnigheid te vermijden omtrent de vraag wie het recht heeft hoger beroep in te stellen, zou gepreciseerd moeten worden wat juist bedoeld wordt met « alle personen die voor de Raad voor de Mededinging zijn verschenen », welke ook de kwalificatie moge zijn die aan deze partijen door de Raad wordt gegeven.


2.1. Afin d'éviter toute équivoque quant à la question de savoir à qui appartient le droit d'interjeter appel, il incombe de préciser ce qu'il faut entendre à l'article 43, troisième alinéa, par « toute personne comparue devant le Conseil de la concurrence », quelle que soit la qualification donnée par le Conseil.

2.1. Teneinde iedere dubbelzinnigheid te vermijden omtrent de vraag wie het recht heeft hoger beroep in te stellen, zou gepreciseerd moeten worden wat juist bedoeld wordt met « alle personen die voor de Raad voor de Mededinging zijn verschenen », welke ook de kwalificatie moge zijn die aan deze partijen door de Raad wordt gegeven.


Afin de sécuriser l'opération, le ministre a demandé au comité d'acquisition d'évaluer les biens pour éviter toute équivoque quant au prix.

Om te voorkomen dat er rond de prijs enige onzekerheid zou ontstaan, heeft de minister het aankoopcomité gevraagd de goederen te evalueren.


Ladite évaluation porte sur leur justification, leur mise en œuvre et leurs réalisations, ainsi que sur les effets à long terme et la durabilité des mesures adoptées, afin de servir de base à toute décision quant à une éventuelle reconduction, modification ou suspension de toute mesure ultérieure.

Bij deze evaluatie worden de achtergrond, de uitvoering en de successen beoordeeld, alsmede de effecten en duurzaamheid van de maatregelen op langere termijn.


Ladite évaluation porte sur leur justification, leur mise en œuvre et leurs réalisations, ainsi que sur les effets à long terme et la durabilité des mesures adoptées, afin de servir de base à toute décision quant à une éventuelle reconduction, modification ou suspension de toute mesure ultérieure.

Bij deze evaluatie worden de achtergrond, de uitvoering en de successen beoordeeld, alsmede de effecten en duurzaamheid van de maatregelen op langere termijn.


Les propriétaires et les locataires de bâtiments commerciaux devraient également être encouragés à échanger des informations relatives à la consommation d’énergie réelle, afin que toutes les données soient disponibles pour prendre, en toute connaissance de cause, des décisions quant aux améliorations nécessaires.

Eigenaren en huurders van bedrijfspanden dienen tevens te worden aangemoedigd om informatie uit te wisselen over het daadwerkelijke energieverbruik, teneinde te waarborgen dat alle gegevens beschikbaar zijn om een geïnformeerde keuze te kunnen maken over de nodige verbeteringen.


Au-delà des Fonds structurels ou de la stratégie européenne pour la croissance et l’emploi qui apportent déjà une réponse globale au niveau de la gestion et de l’anticipation des défis de la mondialisation, ce fonds spécifique est essentiel afin d’écarter tout risque d’appauvrissement individuel durable.

Natuurlijk zijn er al de structuurfondsen en de Europese strategie voor groei en werkgelegenheid die het beheer van en de anticipatie op de uitdagingen van de globalisering in algemene zin aanpakken, maar dit specifieke fonds is nodig om het risico van een blijvende verarming van individuele personen te bestrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin d'écarter toute équivoque quant ->

Date index: 2021-08-02
w