Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin de pouvoir ouvrir 5000 places » (Français → Néerlandais) :

Je me permets de vous interpeller concernant l'appel public qui a été lancé en septembre 2015 afin de pouvoir ouvrir 5000 places d'accueil de transit supplémentaires. Ces places seront réparties entre 4.500 adultes et 500 mineurs étrangers non accompagnés (MENA).

Ik heb een aantal vragen over de overheidsopdracht die in september 2015 werd uitgeschreven om 5.000 bijkomende transitopvangplaatsen ter beschikking te kunnen stellen, te weten 4.500 plaatsen voor volwassenen en 500 voor niet-begeleide minderjarige vreemdelingen (NBMV's).


Art. 4. A l'article 1 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées: 1° Dans le 6°, les mots « l'Agence » sont remplacés par les mots « l'Administration » et les mots « afin de pouvoir utiliser des places de stationnement réservées en voirie au sens de l'article 2, 2°, de l'ordonnance » sont remplacés par les mots « afin de pouvoir utiliser, le cas échéant, les places de stationnement réservées en voirie au sens de l' ...[+++]

Art. 4. In artikel 1 van het hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° In de bepaling onder 6° worden de woorden "het Agentschap" vervangen door de woorden de "Administratie" en worden de woorden "om de voorbehouden parkeerplaatsen op de weg in de zin van artikel 2, 2° van de ordonnantie te gebruiken" vervangen door de woorden "om, naar gelang het geval, de voorbehouden parkeerplaatsen op de weg in de zin van artikel 2, 2° van de ordonnantie, of de vrijstellingskaarten voor autodelen in de zin van artikel 6, eerste lid, 3° van de ordonnantie te gebruiken".


Notre pays est ainsi parfois obligé de fermer des postes, comme le consulat général à Djeddah (Arabie saoudite), afin de pouvoir ouvrir une ambassade à Vilnius.

Ons land, bijvoorbeeld, is ook verplicht om bepaalde posten te sluiten, zoals het consulaat-generaal in Djeddah (Saoudi-Arabië), om in Vilnius te kunnen openen.


Notre pays est ainsi parfois obligé de fermer des postes, comme le consulat général à Djeddah (Arabie saoudite), afin de pouvoir ouvrir une ambassade à Vilnius.

Ons land, bijvoorbeeld, is ook verplicht om bepaalde posten te sluiten, zoals het consulaat-generaal in Djeddah (Saoudi-Arabië), om in Vilnius te kunnen openen.


Des accords-protocoles ont également été conclus avec des opérateurs de GSM, avec la SNCB, des sociétés de distribution d'électricité telles qu'Electrabel et des sociétés de distribution d'eau de Flandre et de Wallonie, afin de pouvoir mettre en place des installations à côté de celles des opérateurs de GSM.

Er zijn ook protocolakkoorden afgesloten met GSM-operatoren, de NMBS, elektriciteitsmaatschappijen zoals Electrabel en watermaatschappijen uit Vlaanderen en Wallonië om installaties naast die van de GSM-operatoren mogen op te stellen.


Afin de pouvoir répondre au influx récent des réfugiés du Soudan du Sud, les autorités ont décidées d'ouvrir un nouveau settlement pour 100.000 personnes à Yumbe, dans le nord-ouest du pays.

Om tegemoet te komen aan de recente instroom van vluchtelingen uit Zuid-Soedan hebben de autoriteiten besloten een nieuw kamp voor 100.000 personen te openen in Yumbe, in het noordwesten van het land.


2. Est-il envisageable pour le ministre de considérer un système où l'on se baserait plutôt sur des trimestres pour ouvrir un droit à des "vacances jeunes", afin de pouvoir coller un peu mieux au calendrier?

2. Is het een optie voor u om een systeem te overwegen waarbij men eerder op basis van kwartalen zou werken om een recht op jeugdvakantie zou kunnen openen om zo wat korter op de bal te kunnen spelen?


Afin de pouvoir s'ouvrir au plus grand nombre, la police de base se décline en piliers: travail de quartier, accueil et service d'assistance policière aux victimes.

Om zo laagdrempelig mogelijk te zijn bevat de basispolitiezorg de pijlers wijk, onthaal en slachtofferbejegening.


La portée de cet événement est très positive pour les victimes qui se battent depuis de longues années afin de pouvoir ouvrir les portes de la justice et atteindre trois objectifs : d'abord, clairement établir la vérité des faits pour le Tchad et l'ensemble de la communauté internationale puisqu'on parle de 4.000 à 60.000 morts et de 200.000 personnes torturées ; ensuite, établir la responsabilité des bourreaux et les sanctionner et, enfin, permettre aux victimes de bénéficier de réparations.

De betekenis ervan is zeer positief voor de slachtoffers die al jarenlang recht zoeken en drie doelstellingen nastreven: eerst en vooral de waarheid achterhalen voor Tsjaad en voor de hele internationale gemeenschap, aangezien er sprake is van 4.000 à 60.000 slachtoffers en 200.000 gemartelde personen; vervolgens de verantwoordelijkheid van de beulen bepalen en hen straffen en, ten slotte, herstel voor de slachtoffers bekomen.


J'entends organiser les travaux consacrés à ce projet fort en y associant les régions et les partenaires sociaux afin de pouvoir mettre en place, dès 2007, les dispositifs d'évaluation des politiques de diversité au sein des entreprises.

Ik wil de gewesten en de sociale partners bij de werkzaamheden van dit sterk project betrekken, zodat vanaf 2007 de evaluatiebepalingen betreffende het diversiteitsbeleid in de ondernemingen klaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de pouvoir ouvrir 5000 places ->

Date index: 2022-11-11
w