Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ailleurs à lancer un processus parallèle permettant » (Français → Néerlandais) :

8. demande à M Ashton, vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, de procéder à un examen critique du processus de paix de Djibouti, notamment à la lumière de l'élargissement unilatéral, intervenu récemment, des institutions fédérales de transition, et d'envisager la création d'une équipe de médiateurs dont les membres seraient approuvés par un vaste éventail d'acteurs somaliens, dont des associations de femmes, et qui permettrait d'amener à la table des négociations une grande variété d'acteurs somaliens; l'invite par ailleurs à lancer un processus parallèle permettant d'établir un dialog ...[+++]

8. verzoekt de HV/VV het vredesproces van Djibouti kritisch te evalueren, met name tegen de achtergrond van de recente unilaterale uitbreiding van de voorlopige federale instellingen, en te overwegen een team van bemiddelaars op te richten waarvan de leden het vertrouwen genieten van een groot deel van de actoren in Somalië, waaronder vrouwenorganisaties, en die in staat worden gesteld een grote verscheidenheid aan Somalische actoren aan de onderhandelingstafel te krijgen; verzoekt de HV/VV tevens om tegelijkertijd een proces op te starten om actoren van het Somalische maatschappelijk middenveld zowel binnen als buiten het land in de gelegenheid t ...[+++]


Le plan est axé sur les instruments permettant de lancer le processus de rénovation des bâtiments publics et privés et d'améliorer la performance énergétique des composants et appareils électriques utilisés dans ces bâtiments.

Het plan focust op instrumenten om het renovatieproces op het gebied van openbare en particuliere gebouwen op gang te trekken en de energieprestaties van de in die gebouwen gebruikte componenten en apparaten te verbeteren.


Ainsi, la globalisation implique non seulement des investissements plus élevés, mais aussi un processus parallèle de réformes pour améliorer la qualité et la pertinence des programmes (ceux des écoles, des universités, de l'éducation des adultes et de la formation professionnelle continue) et la cohérence des systèmes d'éducation et de formation en Europe et pour accroître leur visibilité et leur reconnaissance ailleurs dans le monde.

Mondialisering leidt dus niet slechts tot meer investeringen, maar ook tot een parallel hervormingsproces ter vergroting van de kwaliteit en het belang van de curricula van het school-, universitair, volwassenen- en beroepsonderwijs en de samenhang van de Europese stelsels van onderwijs en beroepsopleiding en ter verbetering van de bekendheid en erkenning ervan in het buitenland.


Par ailleurs, la simulation d'incidents et l'organisation d'exercices destinés à tester les capacités de réaction revêtent une importance stratégique pour le renforcement de la sécurité des infrastructures d'information critiques et l'amélioration de leur résilience, notamment lorsqu'elles sont axées sur des stratégies et processus flexibles permettant de faire face au caractère imprévisible des éventuelles crises.

Bovendien is het simuleren van incidenten en houden van oefeningen om de responscapaciteiten te testen van strategisch belang voor de verbetering van de beveiliging en veerkracht van KII’s; hierbij moeten met name flexibele strategieën en procedures voor het omgaan met de onvoorspelbaarheid van potentiële crises centraal staan.


J'ai voulu lancer ainsi un processus qui permette aux Européens de déterminer eux-mêmes leur propre voie pour l'avenir.

Mijn bedoeling was een proces op gang te brengen waarin de Europeanen hun eigen koers uitzetten en hun eigen toekomst bepalen.


12. demande que cette révision du cadre stratégique de l'Union européenne se traduise par l'élaboration d'un livre blanc sur la politique de sécurité et de défense de l'Union et propose que le Conseil européen puisse lancer ce processus; par ailleurs, prie instamment les États membres de l'Union de prêter une grande attention à la dimension européenne dans leurs stratégies nationales de sécurité, leurs livres blancs et leur prise de décision en matière de défense; demande à la VP/HR d'élaborer un modèle commun pour la réalisation des examens nationaux ...[+++]

12. pleit ervoor dat deze herziening van het strategische kader van de EU de basis zal vormen van een witboek over het veiligheids- en defensiebeleid van de EU, en stelt voor dat de Europese Raad dit proces in gang zet; dringt er verder bij de EU-lidstaten op aan in hun nationale veiligheidsstrategieën, witboeken en besluitvorming op defensiegebied de nodige aandacht te besteden aan de Europese dimensie; verzoekt de HV/VV een gemeenschappelijk model te ontwikkelen voor gelijktijdig uitgevoerde nationale analyses;


12. demande que cette révision du cadre stratégique de l'Union européenne se traduise par l'élaboration d'un livre blanc sur la politique de sécurité et de défense de l'Union et propose que le Conseil européen puisse lancer ce processus; par ailleurs, prie instamment les États membres de l'Union de prêter une grande attention à la dimension européenne dans leurs stratégies nationales de sécurité, leurs livres blancs et leur prise de décision en matière de défense; demande à la VP/HR d'élaborer un modèle commun pour la réalisation des examens nationaux ...[+++]

12. pleit ervoor dat deze herziening van het strategische kader van de EU de basis zal vormen van een witboek over het veiligheids- en defensiebeleid van de EU, en stelt voor dat de Europese Raad dit proces in gang zet; dringt er verder bij de EU-lidstaten op aan in hun nationale veiligheidsstrategieën, witboeken en besluitvorming op defensiegebied de nodige aandacht te besteden aan de Europese dimensie; verzoekt de HV/VV een gemeenschappelijk model te ontwikkelen voor gelijktijdig uitgevoerde nationale analyses;


Mais nous avons besoin avant tout d’une coopération politique qui permettra de lancer le processus progressif permettant de trouver une volonté politique et de parvenir à une reconnaissance, à un consensus et à une décision politiques.

Wat we echter in de eerste plaats nodig hebben, is politieke samenwerking die het geleidelijke proces zal starten van het vinden van de politieke wil en het bereiken van internationale erkenning, consensus en besluitvorming.


Mais quand nous nous prononcerons demain sur le paquet climatique, nous demanderons également à la Présidence française de gérer la situation et d’initier un processus permettant de lancer les négociations immédiatement et de lancer le plus rapidement possible les discussions relatives au dégroupage, au renforcement de la concurrence et aux connexions transfrontalières.

Als we morgen echter een besluit nemen over het klimaatpakket, zal ook het Franse voorzitterschap werk moeten maken van deze situatie en een begin moeten maken met een proces waardoor de onderhandelingen meteen van start kunnen gaan en de discussies over ontvlechting (“unbundling”), betere mededinging en grensoverschrijdende aansluitingen zo snel mogelijk op gang komen.


La convention a décidé par ailleurs d'entamer un processus permettant de prendre des mesures appropriées pour la période qui débutera après 2000, grâce à l'adoption d'un protocole ou d'un autre instrument juridique(4).

Verder is de conferentie overeengekomen een proces op gang te brengen dat het mogelijk moet maken in de periode na 2000 passende maatregelen te treffen door middel van de aanneming van een protocol of een ander juridisch instrument(4).


w