Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aimerait tout d’abord » (Français → Néerlandais) :

Elle aimerait tout d'abord savoir si le système informatique installé constitue un seul et même système pour les cinq cours d'appel, utilisant des données standardisées, ou si chaque cour aura un système distinct.

Ze zou op de eerste plaats willen vernemen of het geïnstalleerde informaticasysteem hetzelfde is voor de vijf hoven van beroep en er gestandaardiseerde gegevens worden gebruikt dan wel of elk hof een verschillend systeem heeft.


L'intervenant aimerait tout d'abord savoir quelle est l'attitude actuelle du Conseil d'État en la matière.

In de eerste plaats zou hij willen weten wat de huidige praktijk is van de Raad van State.


M. Delperee aimerait tout d'abord disposer d'une note relative à la question de savoir si l'arrêt Salduz s'applique ou non en matière d'internement.

De heer Delpérée zou eerst graag over een nota beschikken waarin staat of het Salduz-arrest wel of niet van toepassing is op de internering.


M. Daras aimerait tout d'abord que les sénateurs qui ont évoqué le projet de loi justifient leur démarche.

De heer Daras wenst in eerste instantie te vernemen van de senatoren die het wetsontwerp hebben geëvoceerd, waarom zij dit hebben gedaan.


La rapporteuse aimerait tout d'abord obtenir des précisions au sujet de la disposition qui prévoit une interdiction professionnelle temporaire comme possibilité de sanction durant la phase d'enquête, alors que durant la phase de sanction, seules des amendes administratives sont possibles.

Allereerst wenst de rapporteur meer verduidelijking bij de bepaling die voorziet dat in de onderzoeksfase als sanctie een tijdelijk beroepsverbod mogelijk is, terwijl er in de bestraffingsfase enkel sprake is van administratieve geldboetes.


La Commission aimerait tout d’abord rassurer l’honorable parlementaire sur le fait qu’elle est parfaitement consciente de la très grande importance qu’ont les services sanitaires et notamment les services pharmaceutiques pour les citoyens européens.

Om te beginnen kan de Commissie de geachte afgevaardigde verzekeren dat ze volledig doordrongen is van het grote belang van gezondheidsdiensten en met name de farmaceutische diensten voor Europese burgers.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la Commission aimerait tout d’abord vivement féliciter Messieurs les députés Duff et Voggenhuber pour l’excellent travail qu’ils ont accompli et aussi parce que le rapport qu’ils ont élaboré et qui fait aujourd’hui l’objet d’un débat souligne un fait incontournable : qu’on le veuille ou non, la rédaction de la Charte des droits fondamentaux ouvre une nouvelle étape dans la construction européenne.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de Commissie wil in de eerste plaats de afgevaardigden Duff en Voggenhuber van harte feliciteren met hun uitstekende werk. Het verslag dat wij hier vandaag bespreken duidt op een onomkeerbare ontwikkeling: met de opstelling van het Handvest van de grondrechten wordt, hoe men het ook wendt of keert, een nieuwe fase in het Europese eenwordingsproces ingeluid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aimerait tout d’abord ->

Date index: 2021-08-28
w