Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aimé un texte plus contraignant » (Français → Néerlandais) :

Cette méthode peut aussi être un instrument préparatoire à l'adoption d'un texte plus contraignant.

Die methode kan ook een instrument zijn dat voorbereidt op het aannemen van een dwingender tekst.


Cette méthode peut aussi être un instrument préparatoire à l'adoption d'un texte plus contraignant.

Die methode kan ook een instrument zijn dat voorbereidt op het aannemen van een dwingender tekst.


» Elle estime que ce texte est nettement plus contraignant que, par exemple, l'article 2 de l'accord établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres et la République de Slovénie (1). L'exposé des motifs de celui-ci prévoit la possibilité de suspendre immédiatement en tout ou partie l'accord en cas de non respect des principes démocratiques, des droits de l'homme, des minorités, ainsi que des règles de l'économie de marché, qualifiés d'éléments essentiels de l'association (2). La membre souhaite obt ...[+++]

Zij is van oordeel dat deze tekst veel vrijblijvender is dan bijvoorbeeld artikel 2 van het Associatieverdrag tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten en de republiek Slovenië (1) en de memorie van toelichting hierbij, waar wordt gesteld : « de mogelijkheid om het akkoord onmiddellijk geheel of gedeeltelijk op te schorten ingeval de democratische beginselen, de mensenrechten of de rechten van minderheden niet worden geëerbiedigd, alsmede de inachtneming van de wetten van de markteconomie die worden beschouwd als essentiële onderdelen van de Associatie; ..» (2) Zij wenst meer verduidelijking bij dit verschil in engagement.


L'accord est un texte juridiquement contraignant qui instaure des règles plus strictes en matière de coopération policière et répressive.

De overeenkomst is een juridisch bindende tekst met strengere regels betreffende samenwerking inzake politie en rechtshandhaving .


Dans ce programme, la Commission met particulièrement l'accent sur la nécessité de réduire au maximum la charge réglementaire, en particulier pour les PME (test PME, mesures concernant les dix textes législatifs les plus contraignants pour les PME, tableau de bord sur les résultats, réseau de représentants de PME...).

Binnen REFIT legt de Commissie bijzondere nadruk op vermindering van de regelgevingslast, in het bijzonder voor het mkb (onder meer de mkb-test, de tien wetteksten die voor het mkb de zwaarste lasten veroorzaken, het scorebord voor de resultaten, het SME Envoy-netwerk).


La Commission a déjà pris des mesures en ce qui concerne les dix textes législatifs de l'UE jugés les plus contraignants par des PME et des organisations professionnelles dans le cadre d’une vaste consultation menée d’octobre à décembre 2012.

De Commissie heeft al maatregelen getroffen voor de tien meest belastende EU-wetten die het mkb en bedrijfsorganisaties in een grootschalige raadpleging van oktober tot december 2012 hebben gemeld.


La Commission a adopté une communication visant à s’attaquer au «top 10» des textes législatifs les plus contraignants de l’Union, répertoriés par les PME.

De Commissie heeft een mededeling aangenomen om de top tien van de meest belastende EU-wetten aan te pakken, als door de kmo's vastgesteld.


La directive sur la qualité des eaux de baignade (directive 76/160/CEE du Conseil concernant la qualité des eaux de baignade) est un texte important pour la santé publique: elle vise à garantir que les eaux de baignade respectent des critères de qualité minimale en établissant un ensemble de normes communautaires à caractère contraignant ou indicatif (plus strictes) pour toute une série de paramètres fondamentaux (comme la présence de bactéries fécales) et en obligeant les États membres à effectuer un contrôle régulier de la qualité d ...[+++]

De Zwemwaterrichtlijn (Richtlijn 76/160/EEG van de Raad betreffende de kwaliteit van het zwemwater) is belangrijk voor de volksgezondheid. Door middel van bindende communautaire normen en (strengere) communautaire richtwaarden voor een reeks belangrijke parameters (zoals de aanwezigheid van fecale indicatorbacteriën), en door van de lidstaten te eisen dat ze op regelmatige basis de kwaliteit van het water controleren, moet deze richtlijn ervoor zorgen dat het zwemwater aan de minimale kwaliteitscriteria voldoet.


Le texte qui vous est soumis aujourd'hui tend à proposer le développement de critères de durabilité nationaux plus contraignants tant en matière socioéconomique qu'en ce qui concerne les droits humains ou les droits environnementaux.

De tekst die u vandaag wordt voorgelegd, wenst dwingender criteria inzake nationale duurzaamheid voor te stellen, zowel op sociaaleconomisch vlak als op het vlak van mensenrechten en milieurechten.


Nous ne nous opposerons pas à ce projet, mais il serait souhaitable que le gouvernement élabore un texte qui rende les accords bilatéraux plus contraignants et multiplie les accords avec les pays qui se sont montrés à risque en la matière.

We verzetten ons niet tegen het ontwerp, maar het lijkt me wenselijk dat de regering een tekst uitwerkt die de bilaterale akkoorden een meer dwingend karakter geeft en dat ze het aantal akkoorden opvoert met landen die in dezen blijk hebben gegeven van risicovol gedrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aimé un texte plus contraignant ->

Date index: 2021-05-21
w