Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi remédié au problème précité du citoyen " (Frans → Nederlands) :

Il est ainsi remédié au problème précité du citoyen souhaitant voir une intervention davantage ciblée.

Hiermee wordt tegemoetgekomen aan het eerder vermelde euvel dat de burger een gerichte interventie wil zien.


1. Quelles sont les options envisagées par la SNCB et/ou Infrabel pour remédier au problème précité?

1. Wat is de reactie van de NMBS en/of Infrabel om het bovenvermeld probleem te verhelpen?


Il est ainsi remédié au problème décrit précédemment des multiples incompétences que le législateur a été contraint d'imposer au Conseil supérieur dès lors que ce dernier n'assure pas exclusivement le suivi des plaintes mais les traite effectivement.

Hiermee wordt tegemoetgekomen aan het eerder geschetste probleem van de talrijke onbevoegdheden, waarvan de wetgever gedwongen werd deze aan de Hoge Raad op te leggen nu de Hoge Raad immers de klachten behandelt en niet uisluitend opvolgt.


F. Politique de stress dans les entreprises - recommandation depuis le 1 janvier 1999 Art. 15. Dans le cadre de la politique de prévention à mener par l'employeur en vue de la santé et de la sécurité des travailleurs, telle que prévue à l'article 28bis du Règlement général pour la protection du travail, afin de prévenir ou de remédier aux problèmes d'ordre collectif dus entre autres aux techniques appliquées, à l'organisation et/ou aux conditions de travail, ainsi que l'inf ...[+++]

F. Stressbeleid in de ondernemingen - aanbeveling sinds 1 januari 1999 Art. 15. In het raam van het voorkomingsbeleid te voeren door de werkgever met het oog op de gezondheid en veiligheid van de werknemers, voorzien bij artikel 28bis van het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming teneinde problemen van collectieve aard te wijten onder meer aan de toegepaste technieken, de arbeidsorganisatie en/of omstandigheden, evenals de invloed van omgevingsfactoren op het werk te voorkomen of te verhelpen, wordt aan de werkgevers aanbevolen een inventaris op te maken in samenwerking met de arbeidsgeneesheer van de risico's die stressveroorza ...[+++]


Ce point de contact, qui rassemble les remarques soulevées par les citoyens ainsi que les problèmes rencontrés, permettra d'améliorer de façon continue mypension.be.

Dit contactpunt, dat alle opmerkingen die door de burgers worden gemaakt en alle problemen die zij ervaren verzamelt, zal toelaten mypension.be permanent te verbeteren.


Je fais examiner par mes services de quelle manière et dans quelle mesure il est possible de remédier aux problèmes cités et comment les différents intéressés, à savoir les gestionnaires d'hôpitaux, les médecins généralistes en formation (MGF) et les médecins spécialistes en formation (MSF), ainsi que les maîtres de stage et les partenaires de l'assurance obligatoire soins de santé, ressentent la problématique et ce qu'ils proposent comme solutions concrètes.

Ik laat mijn diensten onderzoeken op welke manier en in welke mate het mogelijk is om de genoemde problemen te verhelpen en hoe de verschillende belanghebbenden, met name de ziekenhuisbeheerders, de huisartsen in opleiding (HAIO) en de artsen-specialisten in opleiding (ASO), alsook de stagemeesters en de partners van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, de problematiek ervaren, en welke concrete oplossingen ze voorstellen.


Il peut soit régler le problème lui-même en prenant acte de l'engagement du notaire à remédier immédiatement à son inaction, soit remédier au problème en imposant automatiquement, sur place, de nouveaux délais au notaire et en permettant ainsi le suivi du dossier, soit encore ordonner le remplacement du notaire.

De rechter kan dan hetzij het probleem zelf oplossen door de verbintenis van de notaris te aanhoren om zijn stilzitten onmiddellijk recht te zetten, hetzij het probleem verhelpen door automatisch en ter plekke nieuwe termijnen op te leggen aan de notaris en aldus de opvolging mogelijk te maken, hetzij de vervanging van de notaris te bevelen.


Cette censure du politiquement correct méconnaît le droit fondamental dont jouissent en démocratie tout homme politique et tout citoyen de promouvoir les solutions de leur choix pour remédier aux problèmes de société qu'ils perçoivent, pour peu que cela se fasse de manière pacifique.

Deze politiek-correcte censuur miskent het fundamentele recht in een democratie voor een politicus en voor elk burger om over de maatschappelijke problemen die hij onderkent, de oplossingen van zijn keuze te bepleiten, mits dit gebeurt op vreedzame wijze.


Ainsi, vous nous aviez annoncé la rédaction, en concertation avec le Collège des procureurs généraux, d'un plan d'action en vue de remédier aux problèmes relevés à la suite du rapport définitif de l'audit réalisé à votre demande.

Het lijkt me nuttig daarop vandaag terug te komen. Zo stelde u een actieplan in het vooruitzicht dat in overleg met het College van procureurs-generaal zou worden opgesteld om een antwoord te bieden op de problemen die aan het licht zouden komen in het definitieve verslag van de audit die op uw vraag werd uitgevoerd.


Me référant à ma demande d'explications nº 3-390 relative à la réforme nécessaire de la formation des polices (Annales parlementaires nº 3-82 du 28 octobre 2004, p. 24), j'aimerais savoir où en est le vice-premier ministre dans son inventaire annoncé des griefs et son plan d'action visant à remédier aux problèmes précités.

Verwijzend naar mijn vraag om uitleg nr. 3-390 over de noodzakelijke hervorming van de politieopleiding (Parlementaire Handelingen nr. 3-82 van 28 oktober 2004, blz. 24), vernam ik graag hoe ver de geachte minister staat met zijn vooropgestelde inventaris van de grieven en zijn actieplan om de hierboven beschreven problemen te verhelpen ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi remédié au problème précité du citoyen ->

Date index: 2020-12-14
w