Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allait se produire et nous avions expliqué " (Frans → Nederlands) :

Or, certains d’entre vous avez peut-être entendu ces dernières semaines le précédent directeur du Fonds monétaire international expliquer dans un précédent rapport, il y a trois ou quatre ans: «Nous avions dit, au niveau du FMI, que la crise allait se produire et nous avions expliqué comment éviter la crise!»

Maar misschien hebben sommigen van u de afgelopen weken de vorige directeur van het Internationale Monetaire Fonds in een eerder rapport, van zo´n drie of vier jaar geleden, horen uitleggen: "Wij van het IMF hadden gezegd dat de crisis zou komen en wij hadden uitgelegd hoe deze crisis te voorkomen!"


Máire Geoghegan-Quinn, commissaire européenne à la recherche, à l’innovation et à la science, a déclaré: «Grâce à cette technologie, nous pourrons peut-être un jour produire en abondance un carburant plus propre pour les avions, les voitures et les autres moyens de transport.

Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap Máire Geoghegan-Quinn zei hierover: "Deze technologie maakt het mogelijk ooit schonere en ruim voorradige brandstof voor vliegtuigen, auto's en andere transportmiddelen te produceren.


Madame Ashton, vous aviez été prévenue depuis des mois par les membres du Parlement que ce massacre allait se produire, et nous vous avons demandé à plusieurs reprises d’agir à ce sujet.

Mevrouw Ashton, u bent maanden voordien al door leden van dit Parlement gewaarschuwd dat dit nieuwe bloedbad zou plaatsvinden.


Cela dit, si nous avions estimé que, Dieu nous pardonne, un accident allait se produire, la Commission ou les institutions européennes compétentes auraient peut-être abusé de leurs compétences, ce qui aurait soulevé une grosse question, à propos non pas de l’importance des pertes subies par les entreprises, mais de la responsabilité de la décision non fondée ayant contribué à la survenue de l’accident dans un espace aérien donné des États membres. La situation aurait alors été très différente.

Want als de Commissie of een relevante Europese instelling haar bevoegdheden te buiten zou zijn gegaan en er, God verhoede, een ongeluk zou zijn gebeurd, zouden we ons niet bezig hoeven houden met de vraag hoe groot de financiële verliezen voor ondernemingen zijn, maar met de vraag wie er verantwoordelijk was voor de onterechte beslissing waardoor er in het luchtruim van de EU een ongeluk kon plaatsvinden; dan zouden we nu in een heel andere situatie zitten.


6. Avions-nous l'assurance que le matériel allait recevoir une homologation?

6. Was ons verzekerd dat die apparatuur zou worden gehomologeerd?


En effet, lors des débats notre Constitution européenne, nous avions expliqué que nous avions besoin d’une Europe plus politique pour exister dans un monde chaque jour plus complexe.

Tijdens de debatten over de Europese Grondwet hebben wij duidelijk proberen te maken dat Europa meer politieke inhoud moet krijgen wil het kunnen voortbestaan in een wereld die met de dag complexer wordt.


- (DE) Monsieur le Président, je ne comprends pas du tout cet affolement général face à la forte augmentation des importations de textiles chinois depuis le 1er janvier de cette année, car il était clair pour nous tous que c’était précisément ce qui allait se produire.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik begrijp niet helemaal waarom er zoveel ophef is ontstaan als gevolg van de snelle stijging van de import van textiel uit China sinds 1 januari 2005. Het was voor ons allemaal toch duidelijk dat juist dit zou gebeuren!


- Le groupe N-VA s'est abstenu, non pas parce que nous avons des objections quant au contenu de la proposition de loi mais bien parce que nous avions déposé une proposition de loi qui allait bien plus loin.

- De N-VA-fractie heeft zich onthouden; niet omdat we bezwaar hebben tegen de inhoud van het wetsvoorstel, maar wel omdat we zelf een wetsvoorstel hadden ingediend dat veel verder ging dan de voorliggende tekst.


Le PS est parti d'une position relativement large pour arriver à une position minimaliste, c'est son droit (Interruption de Mme Defraigne) Nous avions une position ; nous l'avons défendue et nous voulons nous en expliquer.

De PS is uitgegaan van een relatief ruim voorstel en is geëindigd met een minimalistisch voorstel. Dat is haar recht (Onderbreking door mevrouw Defraigne) Wij hadden een standpunt, we hebben het verdedigd en dat willen we nu uitleggen.


Nous l'avions entamée lors de la législature précédente, par l'arrêté royal du 20 avril 1999 qui allait faire bouger les choses - avec les intéressés, les hauts fonctionnaires et leur administration.

Tijdens de vorige regeerperiode hebben we met het koninklijk besluit van 20 april 1999 de zaak op gang gebracht, maar dan wel in overleg met de betrokkenen, de hoge ambtenaren en hun administratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allait se produire et nous avions expliqué ->

Date index: 2025-03-27
w