Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allemagne-france et comment évoluera cette » (Français → Néerlandais) :

Quels sont les implications pour l'axe Allemagne-France et comment évoluera cette situation ?

Wat zijn de gevolgen daarvan voor de as Duitsland-Frankrijk ?


Quels sont les implications pour l'axe Allemagne-France et comment évoluera cette situation ?

Wat zijn de gevolgen daarvan voor de as Duitsland-Frankrijk ?


Cette étude a permis de mesurer l'efficacité des autorités belges dans ce domaine par rapport à sept autres pays (Allemagne, France, Pays-Bas, Suisse, Royaume-Uni, Danemark et Canada).

Die studie geeft een beeld van de doeltreffendheid van het Belgische beleid in dit domein in vergelijking met zeven andere landen (Duitsland, Frankrijk, Nederland, Zwitserland, Verenigd Koninkrijk, Denemarken en Canada).


3. Pour cette augmentation d'accises, un monitoring de l'évolution de la moyenne européenne et les accises dans les pays qui nous entourent (Pays-Bas, Allemagne, France et Grand-Duché de Luxembourg) sera effectué.

3. Bij deze accijnsverhogingen zal een monitoring van de evolutie van het Europees gemiddelde en de accijnzen in de ons omringende landen (Nederland, Duitsland, Frankrijk en Groothertogdom Luxemburg), gebeuren.


Cette évolution qui se produit à l'étranger (Allemagne, France, États-Unis, Royaume-Uni, Pays-Bas) a aussi son importance parce que les entreprises étrangères pratiquant la participation ne peuvent déployer leur système en Belgique (facteur d'implantation négatif).

Deze buitenlandse evolutie (Duitsland, Frankrijk, Verenigde Staten, Verenigd Koninkrijk, Nederland) is ook van belang omdat buitenlandse « participatieve » ondernemingen hun stelsel in België niet kunnen ontvouwen (negatieve vestigingsfactor).


Il s'accorde avec le membre pour dire que cette problématique doit être examinée à l'échelon international et qu'après ces deux premières années, des accords doivent être conclus entre pays voisins (et plus particulièrement au coeur de l'Europe : Allemagne, France, Benelux) pour prévenir des effets dérivés négatifs entre pays au sein de l'Union.

Hij is het met het lid eens dat deze problematiek internationaal moet worden bekeken en dat na de eerste twee jaar tussen buurlanden (en in het bijzonder in het hart van Europa : Duitsland, Frankrijk, Benelux) afspraken moeten worden gemaakt om negatieve afgeleide effecten tussen landen binnen de Unie te vermijden.


3. Comment expliquer le pourcentage de détention préventive dans notre pays comparé aux autres pays européens notamment l'Allemagne (17 %) et la France (21 %)?

3. Hoe verklaart u dat ons land zo een hoog percentage gedetineerden in voorlopige hechtenis heeft in vergelijking met de andere EU-landen, in het bijzonder Duitsland (17 procent) en Frankrijk (21 procent)?


Il n'est toujours pas clair combien de temps cette situation perdurera, ni comment elle évoluera.

Het is nog altijd onduidelijk hoelang de actie zal duren, noch hoe zij zal evolueren.


7. Comment est organisée la coopération entre les services belges et les policiers envoyés par les pays limitrophes (France, Allemagne, Pays-Bas et Luxembourg)?

7. Hoe wordt de samenwerking tussen de Belgische politiediensten en de Franse, Duitse, Nederlandse en Luxemburgse politieagenten georganiseerd?






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemagne-france et comment évoluera cette ->

Date index: 2023-05-23
w