Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allons nous montrer discourtois envers " (Frans → Nederlands) :

Peut être vu sur You tube: [http ...]

Te bekijken op You tube: [http ...]


Il faut que le service européen pour l’action extérieure, que la Commission nous indique comment nous allons pouvoir montrer que nous ne fonctionnons plus sur la base du principe «deux poids, deux mesures».

Wij willen nu van de Europese Dienst voor extern optreden en de Commissie horen hoe de Europese Unie kan laten zien dat zij geen dubbele standaarden meer hanteert.


S’il nous faut à présent mettre aux voix le rapport rejetant l’accord, nous allons nous montrer discourtois envers la Cour.

Als we nu over dit verslag stemmen en de overeenkomst verwerpen, dan zou dat onbeleefd zijn jegens het Hof.


Si nous visons à sécuriser l’Europe, nous devons tout autant nous montrer accueillants envers les voyageurs d’affaires ainsi que les touristes.

Al is het ons doel Europa veilig te maken, wij moeten tegelijkertijd toch ook zakelijke reizigers en toeristen op ons grondgebied verwelkomen.


Je suis d’avis que nous devons également nous montrer reconnaissants envers le rapporteur, M. Stockmann et envers la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme dans son ensemble.

Ik vind daarom dat we rapporteur Stockmann en de voltallige Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme dankbaar mogen zijn.


Je conçois qu’il est indispensable pour l’essor de l’industrie pharmaceutique en Europe occidentale que nous options pour une période d’exclusivité des données de dix ans, mais nous devons nous montrer équitables envers les pays adhérents et, surtout, nous devons être transparents quant aux arrangements que nous concluons avec eux.

Ik begrijp dat het voor de gezondheid van de farmaceutische industrie in West-Europa noodzakelijk is dat wij voor een tienjarige periode van gegevensexclusiviteit kiezen, maar we moeten eerlijk zijn tegenover de toetredende landen en we moeten bovenal transparant zijn over de afspraken die we met hen maken.


Cette catégorie soutient l’opération et je m’en réjouis car nous allons ainsi montrer qu’il existe au Parlement une large approbation.

Die categorie steunt de operatie, en dat verheugt mij, want zo zullen we aantonen dat het in het Parlement op een ruime instemming kon rekenen.


Allons-nous, oui ou non, nous retrancher indéfiniment derrière une interprétation de la Cour européenne de Justice ou allons-nous, au contraire, prendre nos responsabilités envers nos universités et le secteur associatif en transposant toute la directive mais rien que la directive ?

Zullen wij ons eeuwig blijven verschuilen achter een interpretatie van het Europese Hof van Justitie of zullen wij, integendeel, onze verantwoordelijkheid tegenover onze universiteiten en de associatieve sector op ons nemen en ons beperken tot een loutere omzetting van de richtlijn?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons nous montrer discourtois envers ->

Date index: 2024-09-03
w