Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements seront donc déposés ultérieurement " (Frans → Nederlands) :

Des amendements seront donc déposés ultérieurement dans ce sens.

In een latere fase zullen daarom amendementen daartoe strekkend worden ingediend.


4. Les centres de jour : la proposition cosignée par l'intervenante n'aborde pas ce point; des amendements seront donc déposés pour la compléter.

4. De dagcentra : het voorstel van spreekster zegt hier niets over; er zullen dus aanvullende amendementen worden ingediend.


Cela doit évidemment changer et des amendements seront donc déposés dans ce sens.

Vanzelfsprekend dient hierin verandering te komen en er zullen dan ook amendementen in die zin worden ingediend.


Cela doit évidemment changer et des amendements seront donc déposés dans ce sens.

Vanzelfsprekend dient hierin verandering te komen en er zullen dan ook amendementen in die zin worden ingediend.


Les autres observations du Conseil supérieur de la Justice concernent essentiellement le projet de loi relatif au statut juridique externe des détenus et seront donc examinées ultérieurement.

Andere opmerkingen van de Hoge Raad voor de Justitie hebben vooral betrekking op het wetsontwerp betreffende de externe rechtspositie van de gedetineerde en zullen dus later aan bod komen.


Cela signifie également que la commission EMPL ne peut pas déposer d'amendements concernant certains considérants et articles lorsque la compétence a été attribuée à une autre commission: les amendements relatifs aux actes délégués, et non aux actes d'exécution, seront donc déposés en commission LIBE, plutôt que dans le présent avis.

Dit betekent ook dat EMPL geen amendementen kan indienen over bepaalde overwegingen en artikelen die onder de bevoegdheid van een andere commissie vallen. Amendementen met betrekking tot gedelegeerde handelingen, en niet met betrekking tot uitvoeringshandelingen, zullen bijgevolg worden ingediend in de LIBE-commissie, en dus niet in dit advies.


Des amendements sont donc déposés en ce sens, sauf dans les cas où il y a une raison manifeste de modifier la définition.

Met het oog hierop zijn amendementen ingediend, behalve in gevallen waar een duidelijke reden bestaat om de definitie te wijzigen.


Bien que la commission ait été presque unanime (seules deux personnes se sont abstenues, les autres ont voté en faveur du programme), quelques amendements seront vraisemblablement déposés au cours de la période de session de demain.

Het lijkt er nu op dat, hoewel de commissie zeer eensgezind was (slechts twee leden onthielden zich van stemming en de rest stemde voor dit programma), er in de vergadering van morgen enkele amendementen zullen worden ingediend.


À la lumière de la réponse fournie par la Commission à ma précédente question sur le métro de Thessalonique (H-0011/00) il apparaît, premièrement, que les autorités grecques ne seront pas en mesure de réaliser ces travaux dans le cadre du deuxième Cadre communautaire d'appui, et que ceux-ci seront donc couverts par le troisième CCA pour la Grèce, actuellement en cours d'élaboration ; deuxièmement, qu'un nouveau reco ...[+++]

Uit het antwoord van de Commissie op mijn vroegere vraag in verband met de metro van Thessaloniki (H-0011/00) is het volgende gebleken. Ten eerste zal de Griekse overheid dit project niet kunnen realiseren in het kader van het 2de CB en wordt het verwezen naar het 3de CB dat voor Griekenland wordt opgesteld. Ten tweede is er een nieuwe klacht ingediend over de schending van de communautaire voorschriften voor openbare aanbestedingen, welke momenteel door de Commissie wordt onderzocht. Ten derde is het nieuwe contract voor de licentieverlening nog niet aan de Commissie voorgelegd en ten vierde heeft de Europese ombudsman nog geen besluit ...[+++]


À la lumière de la réponse fournie par la Commission à ma précédente question sur le métro de Thessalonique (H-0011/00 ) il apparaît, premièrement, que les autorités grecques ne seront pas en mesure de réaliser ces travaux dans le cadre du deuxième Cadre communautaire d'appui, et que ceux-ci seront donc couverts par le troisième CCA pour la Grèce, actuellement en cours d'élaboration ; deuxièmement, qu'un nouveau reco ...[+++]

Uit het antwoord van de Commissie op mijn vroegere vraag in verband met de metro van Thessaloniki (H-0011/00 ) is het volgende gebleken. Ten eerste zal de Griekse overheid dit project niet kunnen realiseren in het kader van het 2de CB en wordt het verwezen naar het 3de CB dat voor Griekenland wordt opgesteld. Ten tweede is er een nieuwe klacht ingediend over de schending van de communautaire voorschriften voor openbare aanbestedingen, welke momenteel door de Commissie wordt onderzocht. Ten derde is het nieuwe contract voor de licentieverlening nog niet aan de Commissie voorgelegd en ten vierde heeft de Europese ombudsman nog geen besluit ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements seront donc déposés ultérieurement ->

Date index: 2022-04-05
w