Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annuel nous apprend » (Français → Néerlandais) :

2. Telle que la lecture des comptes annuels déposés auprès de la Centrale des bilans de la Banque Nationale nous l'apprend, les décisions anticipées en matière d'ajustement à la baisse (article 185, § 2, b CIR 92) sont mentionnées dans l'annexe des comptes annuels relative aux différences entre le résultat comptable et le résultat fiscal et aux latences fiscales de la société.

2. Na de bij de Balanscentrale van de Nationale Bank ingediende jaarrekeningen geraadpleegd te hebben stellen we vast dat de voorafgaande beslissingen inzake de neerwaartse correctie van de belastinggrondslag (artikel 185, § 2, b) van het WIB 1992) vermeld worden in de bijlage bij de jaarrekeningen betreffende de verschillen tussen de bedrijfseconomische winst en de fiscale winst en betreffende de belastinglatentie van de onderneming.


(2) La pratique nous apprend entretemps qu'un certain nombre de juges de paix se créent inutilement du travail en avançant arbitrairement les dates d'application des nouvelles dispositions légales et ce, sans que ne le justifie le dossier (de façon systématique, semble-t-il, à la suite du dépôt du rapport annuel).

(2) De praktijk leert ondertussen dat een aantal vrederechters zichzelf nodeloos werk bezorgen door de wettelijke 'kanteldata' eigenmachtig te vervroegen, en dit zonder enige dossiergebonden aanleiding (blijkbaar systematisch naar aanleiding van de neerlegging van het jaarlijks verslag).


Cet entretien peut par exemple consister en un fauchage annuel. Le document nous apprend également qu'une utilisation erronée d'herbicides (type et périodicité des épandages) peut entraîner une prolifération de plantes à problèmes.

We lezen in het document ook dat foutief gebruik van herbiciden (soort en periodiciteit) aanleiding kan geven tot overwoekering van problematische planten.


Le rapport annuel 2007 de la SNCB nous apprend que le voyageur donne aux services ferroviaires qui lui sont offerts une note de 7,23 sur 10.

Het Jaarverslag 2007 van de NMBS leert dat de treinreiziger het aangeboden spoordiensten beoordeelt met een score van 7,23 op 10.


Une rapide lecture préalable du rapport annuel nous apprend que la Commission s’est organisée plus efficacement depuis la chute de la Commission Santer et le début du processus de réforme.

Een eerste vluchtige lectuur van het jaarverslag leert ons dat de Commissie zich sinds de val van de Commissie-Santer en de start van het hervormingsproces beter heeft georganiseerd.


Le rapport annuel du SPF Finances nous apprend que pour l'année civile 2005, près de 34 procès-verbaux ont été transmis au parquet.

Uit het jaarverslag van de FOD Financiën blijkt dat voor het kalenderkaar 2005 hieromtrent 34 processen-verbaal werden overgemaakt aan het parket.


4. Ces centres ont été mis en service pour la première fois en 1993. a) Combien l'aménagement de chacun de ces centres a-t-il coûté? b) Des dépenses ont-elles été consenties en vue de l'aménagement des bâtiments qui se sont trouvés inoccupés ensuite? c) Un de ces bâtiments a-t-il été restauré pour 250 millions de francs à Haine-Saint-Paul (La Louvière)? d) Où sont situés les autres bâtiments, et quelles dépenses générales ont été consenties aux fins de leur aménagement? e) Le même arrêté nous apprend que les frais médicaux ne sont pas compris dans les montants alloués ...[+++]

4. De centra werden de eerste maal ingebruik genomen in 1993. a) Wat was voor elke centra de kosten voor het gebruiksklaar maken? b) Zijn er kosten gemaakt om gebouwen gebruiksklaar te maken die achteraf leeg stonden? c) Is zo een gebouw voor 250 miljoen frank gerestaureerd geweest te Haine-Saint-Paul (La Louvière)? d) Waar zijn de andere gelegen en welke onkosten werden betaald? e) Hetzelfde besluit leert ons dat in de toegekende bedragen de medische kosten niet inbegrepen zijn in het toegekende jaarbedrag.


La presse nous apprend que le ministre De Crem a décidé de ne plus mettre à la disposition des rescapés belges du camp de Buchenwald un bus de la Défense pour leur traditionnel pèlerinage annuel.

Uit de pers vernemen we dat minister De Crem beslist heeft dat Landsverdediging geen bus meer ter beschikking zal stellen voor de jaarlijkse pelgrimstocht van de Belgische overlevenden van Buchenwald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annuel nous apprend ->

Date index: 2021-02-23
w