Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «approche plus unilatérale » (Français → Néerlandais) :

Certaines clauses peuvent être introduites dans les cahiers spéciaux des charges afin de permettre aux autorités adjudicatrices de limiter au maximum les risques encourus, et ce, également dans les cas où le contrat n'est pas résilié (l'approche la plus radicale reste néanmoins la rupture pure et simple de la convention liant l'autorité adjudicatrice à son adjudicataire via une résiliation unilatérale en tant que mesure d'office ou une résiliation du marché pour faute professionnelle grave).

Bepaalde clausules kunnen in de bestekken worden opgenomen om de risico's voor de aanbestedende instanties maximaal te beperken, ook in de gevallen waarbij de opdracht niet wordt verbroken (de meest radicale aanpak blijft evenwel de verbreking van de overeenkomst tussen de aanbestedende instantie en haar opdrachtnemer via een eenzijdige verbreking als ambtshalve maatregel of een verbreking van de opdracht wegens ernstige beroepsfout).


5. se félicite de la résolution commune UE-Serbie relative à l'avis consultatif de la Cour internationale de justice sur la conformité de la déclaration d'indépendance unilatérale du Kosovo avec le droit international adoptée par acclamation par l'Assemblée générale des Nations unies le 9 septembre 2010; se félicite de la volonté affichée par le gouvernement serbe de reprendre le dialogue avec le Kosovo dans un cadre propre à l'Union et demande que les négociations soient engagées au plus vite; demande à la Serbie d'engager un dialo ...[+++]

5. is verheugd over de gezamenlijke resolutie EU-Servië over het advies van het Internationaal Gerechtshof over overeenstemming van de eenzijdige onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo met het internationaal recht, dat op 9 september 2010 bij acclamatie is goedgekeurd door de Algemene Vergadering van de VN; is verheugd over de bereidheid van de Servische regering om deel te nemen aan een hernieuwde dialoog met Kosovo in een EU-kader en dringt erop aan dat de besprekingen spoedig van start gaan; dringt er bij Servië op aan een dialoog te voeren met Kosovo, zonder verder te verwijzen naar nieuwe onderhandelingen over de status van Kosovo; vertrouwt erop dat ten bate van alle burgers van Kosovo een stapsgewijze aanpak kan worden gevolgd; ...[+++]


J’ai donc la conviction que cette question devrait faire l’objet d’une approche plus équitable, et pas uniquement d’une approche unilatérale.

Ik ben daarom van mening dat er een eerlijkere aanpak van deze kwestie nodig is, geen unilaterale.


19. répète sa demande d'un marché du travail plus inclusif et plus compétitif; estime qu'une restructuration du système de sécurité sociale s'impose pour garantir qu'un changement de profession entraîne pas une réduction de la protection sociale, qu'un recyclage temporaire pour un emploi différent ne se traduise pas par une perte de revenus et que l'approche de la flexicurité ne se concentre pas unilatéralement sur la flexibilité ...[+++]

19. herhaalt zijn eisen inzake een meer inclusieve en competitieve arbeidsmarkt; acht een herstructurering van de sociale zekerheidssystemen nodig om te bereiken dat een verandering van werkkring niet tot verminderde sociale bescherming leidt, dat periodieke heropleiding voor een andere baan niet leidt tot terugval in inkomen, en dat de flexizekerheid niet eenzijdig gericht blijft op flexibiliteit op de arbeidsmarkt;


L'une et l'autre options requièrent une approche multilatérale, car les solutions unilatérales ne suffisent plus à l'objectif.

Beide opties vereisen ook een multilaterale aanpak: een unilaterale aanpak is niet langer voldoende.


28. demande au Conseil européen d'indiquer clairement au président des États-Unis la continuité du fort engagement de l'Union européenne dans la relation transatlantique et son inquiétude face au risque que ferait courir à cette relation une approche plus unilatérale de la part des États-Unis des questions internationales – telle qu'elle transparaît, par exemple, au sujet de Kyoto, du bouclier anti-missiles, du tribunal pénal international ou de l'action de l'OCDE contre les paradis fiscaux;

28. verzoekt de Europese Raad de Amerikaanse president duidelijk te maken dat de EU sterk blijft hechten aan de transatlantische relatie en bezorgd is over het risico dat deze relatie loopt door het feit dat de VS internationale kwesties meer eenzijdig benaderen, zoals bijvoorbeeld te zien is met betrekking tot Kyoto, het raketschild, het Internationaal Strafhof en OESO-maatregelen tegen belastingparadijzen;


22. regrette que les États membres aient modifié unilatéralement leurs politiques en matière de taxation du pétrole et d'aides d'État en réaction directe à l'accroissement du prix du pétrole; souligne qu'une telle approche est incompatible avec la coordination, qui avait été décidée, des politiques macro-économiques et les engagements pris par les États membres en termes de consolidation budgétaire; soutient dès lors résolument la proposition de la Commission européenne de mettre sur pied une approche commune en matière de politique ...[+++]

22. betreurt dat de lidstaten hun beleid inzake olieaccijnzen en overheidssubsidies unilateraal hebben aangepast als rechtstreekse reactie op de verhoging van de olieprijzen; wijst erop dat een dergelijke maatregel onverenigbaar is met de overeengekomen coördinatie van het macro-economisch beleid en de toezeggingen van de lidstaten op het gebied van begrotingsconsolidering; is daarom groot voorstander van het voorstel van de Europese Commissie om voor het energiebeleid een gemeenschappelijk concept te ontwikkelen en dit op te nemen in de globale richtsnoeren voor het Europees economisch beleid;


w