Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approche rend difficilement " (Frans → Nederlands) :

La Commission considère que cette approche rend difficilement acceptable l'argument avancé au cours de l'enquête par Ryanair et AMS, selon lequel les contrats de marketing et de services aéroportuaires peuvent être aisément dissociés.

De Commissie is van mening dat op basis van die benadering het argument dat de marketingovereenkomsten en de overeenkomsten inzake luchthavendiensten gemakkelijk scheidbaar zijn, een argument dat Ryanair en AMS tijdens het onderzoek hebben aangehaald, moeilijk te aanvaarden is.


Dans ces zones ne se trouvent aucune personne, aucun bien ou obstacle qui empêche ou rend difficile le décollage et l'approche ; 5° la piste de décollage et d'atterrissage est située à une distance de plus de 40 mètres de tout parking ou construction ; 6° le terrain est situé en dehors des zones de contrôle (CTR) des aéroports civils et militaires, des zones interdites (P), dangereuses (D) ou restrictives (R) mentionnés dans l'A.I.P., sauf autorisation préalable et écrite des autorités aéronautiques compétentes pour ces zones ; 7° le terrain est situé à au moins 3 milles n ...[+++]

In deze zones bevinden zich geen personen, goederen en obstakels die het opstijgen en het naderen kunnen hinderen of onmogelijk maken ; 5° de start- en landingsbaan is op een afstand van meer dan 40 meter gelegen van parkings en van constructies ; 6° het terrein ligt buiten de controle gebieden (CTR) van de burgerlijke en militaire luchthavens, de verboden (P), de gevaarlijke (D) en de beperkte (R) gebieden die vermeld worden in de A.I.P., behalve na voorafgaande schriftelijke toestemming van de luchtvaartautoriteiten onder wiens bevoegdheid deze gebieden vallen ; 7° het terrein ligt op minstens 3 zeemijl van het referentiepunt (ARP) van een luchtvaartterrein, behalve na voorafgaande schriftelijke toestemming van de exploitant van het lu ...[+++]


La contribution de la Belgique à la lutte contre le travail des enfants s'inscrit dans cette approche fondée sur les droits, ce qui rend difficile le traçage des dépenses ciblées sur une problématique particulière.

De bijdrage van België aan de strijd tegen kinderarbeid ligt in het verlengde van de op rechten gebaseerde aanpak. Het is dan ook niet eenvoudig om een uitgesplitst overzicht van de uitgaven voor een welbepaalde problematiek te geven.


L'intervenant est frappé par le contraste entre l'approche diplomatique à laquelle le ministre est tenu et la réalité dramatique sur le terrain qui rend parfois cette approche très difficile à comprendre.

Spreker is getroffen door het grote verschil tussen de diplomatische benadering waar de minister aan gehouden is, en de schrijnende realiteit op het veld, waardoor het soms zeer moeilijk wordt om de diplomatieke aanpak te begrijpen.


M. Lhôte répond que la difficulté principale pour organiser l'accueil des victimes est due au fait que cette matière relève de plusieurs niveaux de compétence, ce qui rend une approche globale difficile.

De heer Lhôte antwoordt dat het belangrijkste probleem om de opvang van de slachtoffers te organiseren veroorzaakt wordt door het feit dat die materie onder verscheidene bevoegdheidsniveaus valt, wat een brede aanpak moeilijk maakt.


- qu'en ce qui concerne l'alternative consistant à supprimer le passage à niveau n° 151 et dévier la circulation via le passage inférieur existant situé rue des Enclos - elle doit être écartée car cet ouvrage d'art présente une ouverture réduite de 4 mètres pour une hauteur libre de 5 mètres (ne permettant pas le croisement de 2 véhicules en toute sécurité) et ne permet l'accès qu'à un chemin difficilement carrossable de largeur étroite également; que ce faisant la réhabilitation de ce chemin en une réelle voirie sécurisée où le croisement est possible représente une superficie de terrains à acquérir approximative identique au projet ac ...[+++]

- het alternatief de overweg nr. 151 af te schaffen en het verkeer om te leiden via de bestaande tunnel rue des Enclos moet worden afgewezen omdat dit kunstwerk een beperkte breedte van 4 m heeft bij een vrije hoogte van 5 m (waardoor twee voertuigen elkaar niet in alle veiligheid kunnen kruisen) en maar toegang biedt tot een smalle, moeilijk berijdbare weg. En dat bovendien : om van die weg een werkelijk veilige weg te maken waarop kruisingen mogelijk zijn, een terreinoppervlakte moet worden aangekocht die quasi identiek is aan deze van het huidige project; het huidige project de omleiding beperkt als gevolg van de afschaffing van de overweg tot 300 m in plaats van 3 000 m indien de bestaande tunnel zou worden gebruikt; de zicht ...[+++]


1) La ministre pense-t-elle comme moi que l'approche actuelle adoptée par la police rend très difficile le dépistage de violeurs en série, ce qui représente un grand danger pour la société ?

1) Deelt de minister mijn mening dat het door de huidige aanpak voor de politie zeer moeilijk is om serieverkrachters te detecteren, wat een groot gevaar voor de samenleving betekent?


3) La ministre estime-t-elle comme moi que l'approche actuelle rend souvent très difficile voir impossible d'apporter la preuve des nombreux faits commis par un violeur en série (qu'il se déplace ou non) parce que les modes opératoires de viols passent souvent inaperçus ?

3) Deelt de minister mijn mening dat het door de huidige aanpak vaak zeer moeilijk tot onmogelijk is om bij een (al dan niet rondtrekkende) serieverkrachter zijn vele daden te bewijzen, omdat patronen van verkrachtingen vaak onopgemerkt blijven?


Approche stratégique : Les autorités espagnoles considèrent que l'exclusion est un phénomène multidimensionnel, ce qui rend la mobilisation des acteurs particulièrement difficile et risque donc d'entraver la mise en place d'une politique d'inclusion cohérente.

Strategische aanpak De Spaanse overheid beschouwt uitsluiting als een multidimensionaal fenomeen, waardoor de mobilisatie van belanghebbenden veel ingewikkelder is en waardoor het moeilijker kan zijn een consistent beleid voor sociale integratie ten uitvoer te leggen.


Cette approche rend plus difficile l'exécution du plan d'action, même si celui-ci constitue assurément un instrument utile pour évaluer les problèmes dans des pays où des enfants participent à des conflits armés ou en sont les principales victimes.

Het resultaat van deze benadering is dat de uitvoering van het actieplan moeilijker is, zelfs indien is gebleken dat het een nuttig instrument is om pertinente problemen vast te stellen in landen waar kinderen deelnemen aan gewapende conflicten of er de belangrijkste slachtoffers van zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approche rend difficilement ->

Date index: 2025-01-15
w