Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après un vote quasi unanime » (Français → Néerlandais) :

L'auteur explique alors que le Sénat a précisément écarté cette mesure au profit d'un système bien plus fiable du contrôle de la non assurance, le Sénat reviendrait quelques jours après un vote quasi unanime sur ce qui a été examiné par lui.

De auteur verklaart dat de Senaat deze maatregel heeft verworpen ten voordele van het veel betrouwbaarder systeem van controle op niet-verzekerde wagens. De Senaat kan enkele dagen na een bijna-eenparige stemming toch niet terugkomen op wat hij al heeft besproken.


Eu égard à la réaction négative quasi-unanime, le gouvernement espère obtenir une deuxième negotiating box dans le courant de l'après-midi.

De regering verwacht, gezien de vrij unanieme negatieve reactie, een tweede « negociating box » te krijgen in de loop van de namiddag.


Quant à la cartographie des bureaux de vote, après trois semaines d'entretiens quasi quotidiens avec la CENI, la mission a pu obtenir que la cartographie des bureaux de vote soit communiquée sur le site de la CENI une semaine avant les élections.

Na drie weken nagenoeg dagelijks gesprekken te voeren met de CENI, verkreeg de missie dat de ligging van de stembureaus op de site van de CENI werd bekendgemaakt één week voor de verkiezingen.


La résolution que j'ai élaborée et qui, je l'espère, sera adoptée par un vote quasi-unanime jeudi en plénière, comme ce fut le cas en commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, invite la Commission à arrêter d'atermoyer, de discuter inutilement et de remettre les choses à plus tard.

De resolutie die ik heb opgesteld, en ik hoop dat we op donderdag in de plenaire vergadering vrijwel unaniem vóór stemmen, zoals we ook hebben gedaan in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, roept de Commissie op om te stoppen met het getalm, het gebruik van loze woorden en het uitstelgedrag.


C’est la raison pour laquelle je partage l’avis quasi unanime de ce Parlement et que nous sommes totalement en phase avec ce vote de confiance au gouvernement palestinien.

Daarom sluit ik me aan bij de praktisch unanieme opvatting van dit Huis dat we het volledig eens zijn met dit blijk van vertrouwen in de Palestijnse regering.


C’est la raison pour laquelle je partage l’avis quasi unanime de ce Parlement et que nous sommes totalement en phase avec ce vote de confiance au gouvernement palestinien.

Daarom sluit ik me aan bij de praktisch unanieme opvatting van dit Huis dat we het volledig eens zijn met dit blijk van vertrouwen in de Palestijnse regering.


Après l’annonce de son intention d’effectuer un tel essai mardi dernier, la Corée du Nord a poursuivi au mépris du Conseil et des souhaits quasi unanimes de la communauté internationale.

Met de aankondiging van afgelopen dinsdag dat het van plan was een dergelijke proef te doen, heeft Noord-Korea het bijna unanieme advies en dito wensen van de internationale gemeenschap getrotseerd.


Je propose qu’après l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, les pays soient admis avec l’accord des citoyens européens, moyennant un soutien quasi-unanime de leur part.

Ik stel voor dat we na Bulgarije en Roemenië, alleen nieuwe lidstaten aannemen met goedvinden van de burgers van de Unie, die het voor bijna honderd procent eens moeten zijn met zo’n toetreding.


Avant les élections, le parlement flamand quasi unanime a voté des résolutions exigeant notamment la régionalisation de la loi communale et provinciale.

Vóór de verkiezingen heeft het Vlaams Parlement bijna unaniem een aantal resoluties goedgekeurd waarbij de overheveling van de gemeente- en de provinciewet naar de gewesten wordt geëist.


Ayant été chargé par le Roi, avec Herman Van Rompuy, de réconcilier les politiques belges, ou la politique belge, après le vote tragique quasi unilatéral des députés flamands intervenu sur BHV en commission de l'Intérieur, je ne peux que me réjouir profondément de l'accord équilibré et respectueux de tous intervenu sur BHV tant sur le plan électoral que sur le plan judiciaire.

Nadat de Vlaamse volksvertegenwoordigers in de commissie voor Binnenlandse Zaken de splitsing van BHV op dramatische wijze eenzijdig hadden goedgekeurd, heeft de Koning Herman Van Rompuy de opdracht gegeven de Belgische politiek te verzoenen. Ik ben dan ook blij met dit evenwichtige akkoord, dat zowel voor de kieskring als voor het gerechtelijk arrondissement tegemoet komt aan de verzuchtingen van alle partijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après un vote quasi unanime ->

Date index: 2021-04-21
w