Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêté du 27 01 2015 » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté ministériel du 31/01/2017, la S.A. SWECO BELGIUM (numéro d'entreprise 0405.647.664) a été agréée en tant qu'expert en pollution du sol pour une période de 10 ans qui prend cours à la date d'échéance de l'agrément octroyé en vertu de l'arrêté du 19/01/2015 (c'est-à-dire le 20/02/2017).

Bij ministerieel besluit van 31/01/2017, werd de N.V. SWECO BELGIUM (ondernemingsnummer 0405.647.664) erkend als bodemverontreinigingsdeskundige voor een periode van 10 jaar die loopt vanaf de vervaldatum van de erkenning die werd toegekend door het besluit van 19/01/2015 (dit is 20/02/2017).


Par arrêté du 3/3/2017 l'article unique de l'arrêté du 22/01/2015 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise WAASLAND TECHNOLOGIES SPRL, est remplacé par ce qui suit :

Bij besluit van 3/3/2017 wordt het enig artikel van het besluit van 22/01/2015 houdende erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming WAASLAND TECHNOLOGIES BVBA, vervangen als volgt :


Par arrêté du 27/01/2015, l'entreprise ZEDESSE INTERNATIONAL SERVICE SPRL (en abrégé : ZIS), ayant comme numéro d'entreprise 0899059346, est agréée comme entreprise de sécurité sous le numéro 20 1886 01 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 27 janvier 2015, wordt de onderneming ZEDESSE INTERNATIONAL SERVICE BVBA (in afkorting : ZIS), met als ondernemingsnummer 0899059346, erkend als beveiligingsonderneming onder het nummer 20 1886 01 voor een periode van vijf jaar.


Par arrêté du 27/01/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande : M. François BERCKMANS, anciennement établi Pastoor Weytslaan 5 bus 15, à 2920 KALMTHOUT, sous le numéro 14.1117.01; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 13/01/2015.

Bij besluit van 27/01/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken : De heer François BERCKMANS, voorheen gevestigd te 2920 KALMTHOUT, Pastoor Weytslaan 5 bus 15, onder het nummer 14.1117.01; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 13/01/2015.


Par arrêté du 21/01/2015, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée par arrêté du 27/10/2005 à l'entreprise SECURITY MANAGEMENT CONSULTING SA, établie Ijzerstraat 35, à 1560 HOEILAART, est retirée à dater du 31/12/2014.

Bij besluit van 21/01/2015 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend bij besluit van 27/10/2005 aan de onderneming SECURITY MANAGEMENT CONSULTING NV, met vestigingsplaats te 1560 HOEILAART, IJzerstraat 35, ingetrokken met ingang van 31/12/2014.


Par arrêté du 21/01/2015, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée par arrêté du 27/9/2012 à M. TREVISAN Riccardo, établie rue du Pâturage 22, à 1120 BRUXELLES, est retirée à dater du 31/12/2014.

Bij besluit van 21/01/2015 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend bij besluit van 27/9/2012 aan de heer TREVISAN Riccardo, met vestigingsplaats te 1120 BRUSSEL, Weilandstraat 22, ingetrokken met ingang van 31/12/2014.


Par arrêté du 29/01/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande : M. Daniël JORIS, anciennement établi Kanunnik Eybenstraat 2/5, à 3500 HASSELT, sous le numéro 14.1103.01; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 09/01/2015.

Bij besluit van 29/01/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken : De heer Daniël JORIS, voorheen gevestigd te 3500 HASSELT, Kanunnik Eybenstraat 2/5, onder het nummer 14.1103.01; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 09/01/2015.


Aux fins du présent article, on entend par l'arrêté du 27 novembre 2015, l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles pour personnes handicapées majeures et relatif à la mise à disposition dudit budget».

In dit artikel wordt verstaan onder het besluit van 27 november 2015 het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over de terbeschikkingstelling van dat budget".


2° arrêté du 27 novembre 2015 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à disposition dudit budget ;

2° besluit van 27 november 2015: het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over de terbeschikkingstelling van dat budget


1° arrêté du 27 novembre 2015 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles pour personnes handicapées majeures et relatif à la mise à disposition dudit budget ;

1° besluit van 27 november 2015: het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over de terbeschikkingstelling van dat budget;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté du 27 01 2015 ->

Date index: 2022-02-12
w