Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assemblée et donc parmi nous » (Français → Néerlandais) :

Il est donc important que nous défendions et renforcions les instruments des droits de l'homme existants de l'ONU - des instruments qui sont d'ailleurs explicitement prévus parmi les droits de l'homme cités intégralement dans le projet de déclaration.

Daarom is het belangrijk dat we de bestaande VN-mensenrechteninstrumenten verdedigen en versterken - bestaande instrumenten die overigens vandaag al de in de ontwerpverklaring in extenso opgenoemde mensenrechten expliciet voorzien.


Nous attirons toutefois l'attention des actionnaires sur le fait que, sur la base de l'expérience de ces dernières années, cette Assemblée ne réunira pas le quorum de présence requis - à savoir que 50 % au moins du capital soit représenté - et que donc cette Assemblée ne pourra pas se prononcer valablement.

Wij vestigen echter de aandacht van de aandeelhouders op het feit dat de ervaring van voorgaande jaren erop wijst dat deze Vergadering niet het vereiste aanwezigheidsquorum - te weten dat tenminste 50 % van het kapitaal vertegenwoordigd moet zijn - zal bereiken, en dat bijgevolg deze Vergadering niet rechtsgeldig zal kunnen besluiten.


- Mesdames et Messieurs, c’est avec une grande joie que j’accueille aujourd’hui 18 députés bulgares - les premiers directement élus - au sein de cette Assemblée et donc parmi nous.

- Dames en heren, het is mij een groot genoegen om vandaag achttien afgevaardigden te mogen verwelkomen die in Bulgarije zijn verkozen in de eerste rechtstreekse verkiezingen aldaar voor het Europees Parlement.


Ce qu’il est arrivé pourrait nous mener presque au bord du gouffre, du précipice, et l’appel unanime lancé par l’Assemblée est donc le seul qui puisse nous guider en ce moment difficile.

De oproep die hier in het Parlement eensluidend is gedaan, is het enige wat ons kan leiden op dit moeilijke moment.


Le 9 novembre de cette année, nous fêterons le 20 anniversaire d’un évènement qui, pour chacun de nous au sein de cette Assemblée, doit compter parmi les plus déterminants de notre vie – la chute du mur de Berlin.

Dit jaar vieren we op 9 november de twintigste verjaardag van iets dat zeker voor ieder van ons in dit Huis een van de meest bepalende gebeurtenissen van ons leven moet zijn, en wel de val van de Berlijnse muur.


J'invite donc instamment votre assemblée à adopter, d'ici la fin de l'année, les propositions que nous avons présentées au mois d'août en vue de relever le taux de cofinancement des pays bénéficiant d'un programme d'aide.

Ik zou dit Parlement ook graag dringend willen verzoeken om voor het einde van het jaar de voorstellen goed te keuren die we in augustus hebben ingediend om de medefinancieringspercentages voor landen met bijstandprogramma's te verhogen.


La tendance à la non-solidarité règne donc parmi nous.

We hebben dus te maken met een niet-solidaire stroming binnen onze eigen gelederen.


Je m’intéresse aussi également à la question de la contribution qu’apporte le développement rural à une politique de planification régionale compensatoire. L’Assemblée peut donc être assurée: nous continuerons de mettre l’accent sur les mesures nécessaires dans leur intégralité et que, comme je l’ai déclaré, nous allons travailler sur des propositions de règlement spécifiques, que nous pourrons soumettre au Parlement au cours du mois de juillet.

De vraag naar de bijdrage van plattelandsontwikkeling aan een ruimtelijke ordening die achterstanden wegneemt, raakt mij direct en ik kan u hier slechts verzekeren dat we net als voorheen het totaal aan noodzakelijke maatregelen in het oog zullen houden en dat we er, zoals gezegd, aan werken het Parlement in de loop van juli concrete verordeningsvoorstellen te kunnen bieden.


Considérant que les statuts de l'association sans but lucratif « Fonds d'Aide Médicale Urgente » prévoient que le Conseil d'Administration est désormais composé de cinq membres nommés par l'assemblée générale parmi les associés et d'un nombre égal d'administrateurs désignés par Nous;

Overwegende dat de statuten van de vereniging zonder winstoogmerk « Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening » voorzien dat de Raad van Beheer voortaan samengesteld wordt uit vijf leden, benoemd door de algemene vergadering onder de verenigingsleden en uit een gelijk aantal beheerders door Ons aangewezen;


Une de ses priorités est de favoriser la participation des femmes à la prise de décisions: "Le nouveau programme tient largement compte de cet aspect et de la question des droits de l'homme et de la démocratie. Nous nous félicitons donc de voir ces thèmes figurer aussi parmi les priorités de la plate-forme d'action (qui devrait être adoptée à l'issue de la conférence de Pékin).

Een van de belangrijkste prioriteiten van het programma is de deelname van vrouwen aan het besluitvormingsproces te stimuleren: "Deze kwestie en de mensenrechten en democratie nemen een belangrijke plaats in het programma; wij zijn dus erg blij dat deze onderwerpen ook een prominente plaats innemen in het Platform voor Actie (dat aan het slot van de conferentie van Peking moet worden goedgekeurd).


w