Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assez loin parce " (Frans → Nederlands) :

Les règles proposées dans le Code de droit international privé ne vont pas assez loin, parce qu'elles autorisent en principe la dissolution unilatérale du mariage si une série de conditions sont remplies.

De regeling die wordt voorgesteld in het Wetboek van het internationaal privaatrecht is niet verregaand genoeg, omdat zij de eenzijdige huwelijksontbinding principieel toelaat, mits aan een aantal voorwaarden werd voldaan.


La résolution 1973 du Conseil de sécurité va assez loin parce que c'est une des premières fois qu'on autorise les États à employer la force armée pour mettre un terme à des violations graves du droit international humanitaire et, plus spécifiquement, à des attaques contre les civils.

Resolutie 1973 is vrij verregaand : het is de eerste maal dat Staten de toestemming krijgen om met militaire middelen een einde te maken aan ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, inzonderheid aan aanvallen tegen burgers.


Les règles proposées dans le Code de droit international privé ne vont pas assez loin, parce qu'elles autorisent en principe la dissolution unilatérale du mariage si une série de conditions sont remplies.

De regeling die wordt voorgesteld in het Wetboek van het internationaal privaatrecht is niet verregaand genoeg, omdat zij de eenzijdige huwelijksontbinding principieel toelaat, mits aan een aantal voorwaarden werd voldaan.


J’ai toutefois voté contre le rapport parce que les mesures proposées, en particulier les contrôles à l’importation, ne vont pas assez loin à mon goût.

Ik heb echter tegen het verslag gestemd omdat de voorgestelde maatregelen, vooral de invoercontroles, volgens mij niet ver genoeg gaan.


Ce potentiel est loin d’être réalisé, en grande partie parce que les consommateurs ne connaissent pas bien leur propre consommation réelle et qu’ils ne disposent pas de relevés et de factures assez claires et facilement consultables.

Dit potentieel wordt verre van volledig benut, voornamelijk doordat consumenten niet op de hoogte zijn van hun eigen werkelijke verbruik en door het gebrek aan duidelijke en laagdrempelige meteropneming en facturering.


L’accord qui a été conclu cette semaine sur la réduction des émissions de CO2 des nouvelles voitures a fait l’objet de critiques parce qu’il ne va pas assez loin.

Het akkoord dat deze week is gesloten over de beperking van de CO2 -uitstoot voor nieuwe wagens wordt bekritiseerd, omdat het niet ver genoeg gaat.


La troisième réflexion que vous avez faite, et vous l'avez tous faite, c'est que nous ne pouvons pas aller assez loin, en dépit d'une réaction rapide, en dépit de ce qui s'est fait aujourd'hui, parce que nous n'avons pas les instruments voulus, que nous ne disposerons de ces instruments que dans le cadre du traité de Lisbonne et que le fait qu'il y ait cette crise révèle parfaitement combien nous avons besoin de ce traité, combien nous avons besoin de nous renforcer en matière de politique extérieure, combien nous ...[+++]

De derde gedachte die u hebt geuit, en u hebt deze gedachte allemaal geuit, is dat we niet heel veel kunnen doen, ondanks de snelle reactie en ondanks wat er vandaag is gedaan, omdat we daar de instrumenten niet voor hebben, want die instrumenten zullen we pas krijgen wanneer het Verdrag van Lissabon is geratificeerd. En deze crisis heeft perfect gedemonstreerd hoezeer we dat verdrag nodig hebben, hoe hard het nodig is dat we ons buitenlands en ook ons defensiebeleid versterken.


Et ceux qui ont rejeté le projet de traité constitutionnel parce qu’ils pensaient qu’il n’allait pas assez loin en matière de politique sociale et qu’il nécessitait un volet social plus important ne trouveront pas cet élément supplémentaire dans ce nouveau traité, mais la proclamation de la Charte des droits fondamentaux et son intégration au traité ont rendu possible la concrétisation de plusieurs droits sociaux fondamentaux.

En diegenen die het grondwettelijk verdrag niet sociaal genoeg vonden en in dit opzicht verbeteringen wensten, en die daarom tegen hebben gestemd, vinden deze verbeteringen weliswaar niet in dit Verdrag, maar dankzij de proclamatie van het Handvest van de grondrechten en de integratie ervan in het Verdrag, kan een aantal fundamentele sociale rechten worden verwezenlijkt.


Toutefois, nous avons finalement décidé de ne pas voter en faveur de ces rapports, parce que nous ne pensons pas que les propositions vont assez loin en ce qui concerne la sécurité et la protection de l’environnement et parce que, d’une manière générale, nous sommes opposés à l’utilisation de l’énergie nucléaire.

We hebben uiteindelijk echter besloten om niet voor deze verslagen in hun geheel te stemmen, omdat wij de voorstellen niet ver genoeg vinden gaan qua veiligheid en milieubescherming, en omdat wij überhaupt tegen het gebruik van kernenergie zijn.


Nous soutenons sans réserve l’allégement de la pression fiscale et parafiscale mais cet allégement ne va pas assez loin, ne serait-ce que parce que la plupart des contribuables qui paient des impôts habitent du côté flamand de la frontière linguistique.

We steunen zonder voorbehoud het verlagen van de fiscale en de parafiscale druk, maar de verlaging gaat niet ver genoeg, al was het maar omdat de meeste belastingbetalers aan de Vlaamse kant van de taalgrens wonen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez loin parce ->

Date index: 2021-01-25
w