Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd’hui confirme également » (Français → Néerlandais) :

L’annonce faite aujourd’hui confirme également le montant de 7 millions d'EUR alloué aux appels à propositions d'Horizon 2020 pour 2015 et fixe le calendrier de dépôt des propositions (MEMO/14/492).

In de aankondiging van vandaag is ook de 7 miljard euro voor oproepen in 2015 bevestigd en wordt een tijdschema gegeven voor de aanvragen (MEMO/14/492).


Un sondage d’opinion à l’échelle de l’UE, également publié aujourd’hui, confirme que la majorité des Européens sont préoccupés par les effets de la perte de biodiversité et sont conscients des conséquences négatives que cela peut avoir sur la santé humaine et le bien-être de l'homme et, au bout du compte, sur notre développement économique à long terme.

De resultaten van een opiniepeiling in de hele EU, die vandaag ook zijn bekendgemaakt, bevestigen dat de meerderheid van de Europeanen bezorgd is over de effecten van biodiversiteitsverlies en beseft dat biodiversiteitsverlies negatieve gevolgen kan hebben voor de gezondheid en het welzijn van de mens, en uiteindelijk voor onze economische ontwikkeling op lange termijn.


Il a également confirmé le changement d'opinion qui avait déjà été identifié au sein des responsables du traitement en général [12] et des représentants des entreprises en particulier: plutôt que de s'opposer catégoriquement à toute réglementation dans ce domaine, les responsables du traitement participent aujourd'hui de façon constructive au débat sur la manière de garantir de façon efficace la protection effective des données à caractère personnel.

Het heeft ook de verschuiving bevestigd die reeds was waargenomen in de mening van de voor de verwerking verantwoordelijken in het algemeen [12] en van de vertegenwoordigers van het bedrijfsleven in het bijzonder: de voor de verwerking verantwoordelijken zijn nu constructief bezig met een dialoog over hoe op doeltreffende wijze kan worden gezorgd voor de daadwerkelijke bescherming van persoonsgegevens, in plaats van zich vierkant te verzetten tegen regelgeving op dit gebied.


La proposition adoptée aujourd’hui confirme également le respect total du principe de subsidiarité, en instaurant des normes minimales en matière de droits et d’obligations, mais en laissant aux États membres la possibilité et la liberté d’introduire dans leur législation nationale les procédures qu’ils jugent nécessaires et de les appliquer concrètement comme bon leur semble.

Krachtens het vandaag aangenomen voorstel moet het subsidiariteitsbeginsel volledig in acht worden genomen en worden minimumeisen gesteld op het gebied van rechten en plichten, maar behouden de lidstaten de ruimte en de vrijheid om de procedures naar eigen inzicht in nationale wetgeving om te zetten en toe te passen.


Pouvez-vous confirmer aujourd'hui que les hôpitaux publics sont également concernés par cette baisse de charge?

Kunt u vandaag bevestigen dat de openbare ziekenhuizen deze lastenverlaging ook zullen genieten?


J’ai ici une lettre du président du Coreper - présidé actuellement par la Slovénie - qui confirme que ce texte, si nous l’adoptons aujourd’hui, sera également adopté par le Conseil.

Ik heb hier de brief van de voorzitter van het Coreper – momenteel voorgezeten door Slovenië – die bevestigt dat deze tekst, als we hem vandaag goedkeuren, ook door de Raad zal worden goedgekeurd.


– (RO) Le fait que nous ayons un débat aujourd’hui au sein du Parlement européen sur les investissements dans des technologies à faibles émissions de carbone souligne la volonté de l’Union européenne de confirmer son rôle de leader non seulement par rapport à la réduction de la consommation d’énergie et à l’efficacité énergétique, mais également à la garantie d’un environnement sain.

– (RO) Het feit dat we vandaag in het Europees Parlement een debat voeren over investeringen in koolstofarme technologie onderstreept dat de Europese Unie haar leidende rol graag wil bevestigen door niet alleen het energieverbruik terug te dringen en efficiënter te maken, maar ook door een gezond milieu te waarborgen.


Aujourd’hui, nous avons la confirmation que le pouvoir est tombé aux mains de groupes qui cherchent non seulement le conflit avec les États-Unis et Israël, mais qui sont également extrêmement conservateurs, intolérants et antidémocratiques.

Inmiddels bestaat er geen twijfel meer over dat de macht in handen is gekomen van groepen die niet alleen graag het conflict met Amerika en Israël zoeken, maar ook uitgesproken conservatief, intolerant en ondemocratisch zijn.


Je voudrais confirmer que non seulement aujourd’hui, alors que la commission de la culture et de l’éducation soumet plusieurs rapports importants, mais également au cours des derniers mois, voire même des dernières années, l’élan de développement dans le domaine de la culture et de l’éducation s’est avéré très important.

Ik wil graag onderstrepen dat er een zeer krachtige ontwikkeling gaande is op het gebied van cultuur en onderwijs. Niet alleen vandaag, nu de Commissie cultuur en onderwijs diverse belangrijke verslagen ter tafel heeft gelegd, maar ook de afgelopen maanden en zelfs jaren was dat het geval.


Convaincus de la nécessité d'actualiser ces liens et de les adapter aux nouveaux besoins et défis issus des réalités propres à chaque région et de la situation internationale d'aujourd'hui, les ministres ont également décidé d'engager une nouvelle étape de relations plus dynamiques, approfondies et concrètes, confirmant ainsi la continuité et la validité du Dialogue de San José.

De ministers zijn ervan overtuigd dat de betrekkingen moeten worden geactualiseerd en moeten worden aangepast aan de nieuwe behoeften en doelstellingen die voortvloeien uit de interne realiteiten van elke regio, alsook van de huidige internationale situatie, en kwamen tevens overeen dat zij willen streven naar een nieuwe etappe van meer dynamische, progressieve en substantiële betrekkingen, die de continuïteit en de algehele geldigheid van de Dialoog van San José bevestigt.


w