Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auquel vous vous référez " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre de mes compétences, je vous communique les informations suivantes dont je dispose : Le Syndicat Neutre pour Indépendants (SNI) auquel vous vous référez dans votre question a réalisé une enquête auprès de 418 commerçants.

Wat mijn bevoegdheden betreft, deel ik u de gegevens mee waarover ik beschik: Het Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen waarnaar u verwijst, heeft bij 418 handelaars een enquête uitgevoerd.


Le procédé auquel vous vous référez, actuellement utilisé par certaines communes néerlandaises, n’est pas permis par notre législation relative à la protection de la vie privée.

De werkwijze waarnaar u verwijst, die thans gebruikt wordt in meerdere gemeenten in Nederland, is niet toegestaan ten gevolge van de Belgische wetgeving inzake bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Le rapport auquel vous vous référez analyse les données par arrondissement selon le domicile du bénéficiaire, mais le total par région est également présenté.

In het rapport waarnaar u verwijst, worden de gegevens per arrondissement geanalyseerd volgens de woonplaats van de rechthebbende, maar het totaal per gewest wordt eveneens weergegeven.


Le projet de loi 54K1649 qui a été approuvé et auquel vous référez constitue, avec la ratification de l'accord bilatéral avec les Pays-Bas, la touche finale d'un cadre juridique adapté à l'identification et à la poursuite des contrevenants étrangers.

Het goedgekeurde wetsontwerp 54K1649, waarnaar u verwijst, is samen met de recente ratificatie van het bilateraal akkoord met Nederland het sluitstuk van een aangepast juridisch kader voor het identificeren en de vervolging van buitenlandse overtreders.


Pour l'instant, je n'ai pas encore obtenu le rapport final auquel vous vous référez.

Het eindrapport waar u naar refereert heb ik momenteel nog niet ontvangen.


Suite à l'incendie de La Louvière auquel vous vous référez et aux décisions judiciaires qui ont suivi, l'article 22 de l'arrêté royal du 8 novembre 1967 portant, en temps de paix, organisation des services communaux et régionaux d'incendie et coordination des secours en cas d'incendie a été adapté pour régler de manière plus claire la responsabilité civile des services d'incendie dans de tels cas.

Na de door u aangehaalde brand in La Louvière en de daaropvolgende gerechtelijke uitspraken, is artikel 22 van het koninklijk besluit van 8 november 1967 houdende, voor de vredestijd, organisatie van de gemeentelijke en gewestelijke brandweerdiensten en coördinatie van de hulpverlening in geval van brand aangepast om de aansprakelijkheid van de brandweer in dergelijke gevallen duidelijker te regelen.


Dans le même temps, la Cour des comptes a présenté cette décharge, c’est-à-dire le rapport auquel vous vous référez.

In de tussentijd heeft de Rekenkamer deze kwijting ingediend, dit verslag voorgelegd.


Le plan d'action en faveur de l'Albanie, auquel vous vous référez, est un plan d'action pour l'Albanie et la région limitrophe du groupe de travail de haut niveau "Asile et migration", adopté par le Conseil "affaires générales" les 13 et 14 juin derniers. Il a pour objet, effectivement, de définir et de coordonner les moyens de l'Union européenne en vue de répondre aux problèmes d'asile et de migration en Albanie et dans les pays voisins, et donc, il n'a pas vocation à promouvoir les droits de telle ou telle minorité.

Het actieplan voor Albanië, dat u noemde, is een actieplan voor Albanië en het omringende gebied, opgesteld door de werkgroep op hoog niveau voor “Asiel en immigratie”, en werd aangenomen door de Raad Algemene Zaken van 13 en 14 juni jongstleden. Het doel is in wezen de middelen vast te stellen en te coördineren die de Europese Unie wil inzetten als antwoord op de asiel- en migratieproblemen in Albanië en de buurlanden en het plan is dus niet bedoeld om de rechten van deze of gene minderheid te bevorderen.


Le total du surcoût auquel vous vous référez a été limité à 25% pour ceux qui n'avaient pas introduit de dossier.

De eindberekening van de meerkosten waarnaar de heer Vankrunkelsven verwijst, werd voor degenen die geen dossier hadden ingediend beperkt tot 25%.


- Il va de soi que le projet de loi auquel vous vous référez et qui est actuellement en discussion au Sénat doit s'interpréter à la lumière de l'avis qui vient d'être émis par la Commission de la protection de la vie privée.

- Het spreekt vanzelf dat het wetsontwerp waarnaar verwezen wordt en dat nu door de Senaat wordt besproken, in het licht van het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer moet worden geïnterpreteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel vous vous référez ->

Date index: 2024-11-30
w