Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura lieu probablement » (Français → Néerlandais) :

Un calendrier précis n’a pas encore été arrêté, mais il est probable que l’élection présidentielle aura lieu en juin ou en juillet 2010.

Pas daarna worden de collines-verkiezingen gehouden. Hoewel nog geen precies tijdschema werd vastgelegd, zullen de presidentsverkiezingen wellicht in juni of juli 2010 plaatshebben.


La prochaine indexation des pensions aura probablement lieu, selon le Bureau fédéral du plan, dans le courant de l'été 2016.

De volgende indexering van de pensioenen zal volgens het Federaal Planbureau waarschijnlijk in de loop van de zomer van 2016 plaatsvinden.


Compte tenu entre autres du nombre d'autres demandeurs de nationalité non roumaine et du caractère délicat du nombre de demandeurs moldaves, il y aura probablement lieu de renforcer à nouveau la section visas de ce poste.

Gezien onder andere het aantal andere aanvragers die niet de Roemeense nationaliteit hebben en het risico van het aantal Moldavische aanvragers, zal de visumafdeling van die post waarschijnlijk opnieuw moeten worden versterkt.


Compte tenu de la réglementation sur les marchés publics, l’attribution n’aura probablement lieu qu’en mai/juin 2010.

Rekening houdend met de regels inzake overheidsopdrachten zal de gunning wellicht pas kunnen gebeuren tegen mei/juni 2010.


Concrètement, cela signifie que le lancement des négociations formelles aura probablement lieu avant l’été.

In de praktijk betekent dit dat de formele onderhandelingen waarschijnlijk vóór de zomer zullen starten.


La présidence a également fait part de son intention d'organiser une conférence sur le CFP, laquelle aura probablement lieu les 22 et 23 mars à Bruxelles.

Het voorzitterschap gaf tevens te kennen dat het een conferentie over het MFK wil organiseren, waarschijnlijk op 22 en 23 maart in Brussel.


Il n’y a donc aucun doute quant au fait qu’à l’avenir - lorsque le gouvernement sera formé après la négociation qui aura lieu, très probablement dans quelques semaines, et nous n’aurons donc probablement pas de gouvernement avant deux ou trois mois au moins -, il y aura très vraisemblablement un affrontement de positions entre les différents partis, entre ce qu’a représenté le président Abu Mazen et ce que représente le Hamas.

Daarom zullen zich in de toekomst - wanneer een regering is gevormd, na de onderhandelingen die naar alle waarschijnlijkheid over enkele weken zullen plaatsvinden, hetgeen betekent dat we op zijn vroegst over twee, drie maanden een regering zullen hebben - ongetwijfeld botsingen voordoen tussen de twee partijen, tussen de opvattingen van president Abu Mazen en die van Hamas.


La formation d'un nouveau gouvernement, qui sera probablement mené par M. Peter Medgyessy, aura lieu mi-mai 2002.

De vorming van een nieuwe regering, wellicht onder leiding van Peter Medgyessy, zal naar alle verwachting rond medio mei 2002 haar beslag krijgen.


Actuellement, mon département est en train de préparer un dossier sur cette question. Il servira d'agenda et d'ordre du jour pour la réunion qui aura lieu à Bruxelles, probablement en juillet.

Mijn departement bereidt momenteel een dossier voor dat zal dienen als agenda voor de vergadering die waarschijnlijk in juli in Brussel zal plaatsvinden.


Il n'appartient donc pas à la ministre d'intervenir ici dans un débat qui aura probablement lieu au tribunal, comme le prévoit l'article 119bis de la nouvelle loi communale ; elle a demandé à son administration une note approfondie sur cette question délicate.

Het komt de minister dus niet toe zich te mengen in een debat dat wellicht voor de rechtbank zal worden gevoerd, zoals bepaald in artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet. Ze heeft haar administratie een uitgebreide nota over deze gevoelige kwestie gevraagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura lieu probablement ->

Date index: 2024-02-15
w