Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi clairement exprimé » (Français → Néerlandais) :

Ils devraient aussi se positionner clairement sur des questions européennes d'importance, exprimer leur intention de participer à des groupes politiques au sein du Parlement européen et préciser leur choix pour la fonction de président de la Commission européenne.

Ook zouden zij duidelijk hun standpunt over belangrijke Europese kwesties kenbaar moeten maken en hun voornemens moeten aangeven wat betreft de deelname aan de politieke fracties in het Europees Parlement en hun keuze voor de voorzitter van de Europese Commissie.


L’éducation aux médias — liée à l’aptitude à lire, à écrire et à communiquer en général — met aussi en jeu d’autres compétences clés, notamment des «compétences sociales et civiques» qui sont clairement liées à l’esprit critique et qui permettent aux citoyens de valoriser la diversité et de respecter les points de vue et les valeurs d’autrui, mais également la «sensibilité et l’expression culturelles» qui reposent sur la capacité à comparer sa propre façon d’exprimer ses opini ...[+++]

Mediageletterdheid — in samenhang met geletterdheid en communicatievaardigheden in het algemeen — omvat ook andere sleutelcompetenties, met name „sociale en burgerschapscompetenties”, die een duidelijk verband vertonen met kritisch denken, ervoor zorgen dat mensen verscheidenheid naar waarde schatten en de meningen en waarden van anderen respecteren, maar ook „cultureel bewustzijn en culturele expressie”, die worden ondersteund door het vermogen een verband te leggen tussen de eigen manier om standpunten uit te drukken en die van anderen, ook diegenen met een andere culturele achtergrond.


Je voudrais aussi m’exprimer clairement aujourd’hui afin d’essayer de gommer les malentendus selon lesquels la hausse des prix à laquelle nous assistons actuellement est due à l’augmentation des quotas de lait.

Ik wil vandaag ook heel nadrukkelijk proberen de wijdverspreide misverstanden uit de wereld te helpen dat de zeer zwakke zuivelprijzen die we momenteel zien, te wijten zouden zijn aan de verhoging van de melkquota.


Je tiens aussi à exprimer ma reconnaissance et ma gratitude au Parlement européen qui a pris clairement position dans la résolution qu’il adoptée sur la base du rapport Barón Crespo-Brok, qui a permis aux États membres de conclure un accord préservant les principaux objectifs du traité constitutionnel, tout en incorporant l’avertissement donné par les référendums français et néerlandais.

Ook wil ik graag mijn dank uitspreken voor het duidelijke standpunt dat het Parlement heeft ingenomen in de resolutie op basis van het verslag-Barón Crespo-Brok, in die zin dat er een overeenkomst is gevonden tussen de lidstaten die de essentie van een streven naar een grondwettelijk verdrag handhaaft maar tegelijkertijd rekening houdt met de afwijzende signalen van de referenda uit Frankrijk en Nederland.


À l’instar de mes collègues qui se sont exprimés avant moi, je demande que les éléments contenus dans les accords conclus entre Malte et l’Europe soient publiés et expliqués aussi clairement que possible de telle sorte que toutes les parties impliquées soient au fait de la situation.

Net als de vorige sprekers wil ik daarom vragen of de feiten omtrent de onderhandelingsovereenkomsten tussen Malta en de Europese Unie kunnen worden bekendgemaakt en zo helder mogelijk kunnen worden uiteengezet, zodat alle betrokken partijen op de hoogte zijn.


L’Europe a accompli un pas de géant en exprimant aussi clairement son avis lors du sommet avec la Russie, insistant sur la nécessité de respecter les règles dans le secteur énergétique.

Dat Europa tijdens de Top met Rusland zo duidelijk heeft gezegd dat de regels moeten worden nageleefd in de energiesector, is een geweldige prestatie.


5° il exprime sa communication de telle manière qu'elle est aussi comprise clairement et sans ambiguïté dans les relations telles que le temps, l'espace, la cause, la conséquence, la manière.

5° hij drukt zijn mededeling zodanig uit dat deze ook duidelijk en ondubbelzinnig wordt verstaan, wat de betrekkingen inzake tijd, ruimte, causaliteit, gevolgen en manier betreft.


J'ai clairement exprimé mon souci de vérifier l'additionnalité et ce qui vaut pour le rapport de M. Turco vaut aussi pour le Fonds de cohésion.

Ik heb duidelijk gemaakt dat ik de additionaliteit wil controleren en wat voor het verslag van de heer Turco geldt, geldt ook voor het Cohesiefonds.


C'est aussi un principe unificateur de la DSI qui est exprimé clairement dans un certain nombre de dispositions:

Het is tevens een in de RBD neergelegd beginsel, waaraan in een aantal bepalingen van de richtlijn duidelijk vorm wordt gegeven:


C'est aussi un principe unificateur de la DSI qui est exprimé clairement dans un certain nombre de dispositions:

Het is tevens een in de RBD neergelegd beginsel, waaraan in een aantal bepalingen van de richtlijn duidelijk vorm wordt gegeven:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi clairement exprimé ->

Date index: 2021-01-03
w